Results for je te baise toi et toute ta famill... translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

je te baise toi et toute ta famille salle pute

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.

Turkish

o sana, senin ve bütün ev halkının kurtuluş bulacağı sözler söyleyecek.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prépare-toi, tiens-toi prêt, toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! sois leur chef!

Turkish

‹‹ ‹hazır ol! Çevrende toplanmış büyük kalabalıkla birlikte hazırlan. onları sen gözeteceksin.

Last Update: 2013-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

moïse dit à koré: toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l`Éternel, toi et eux, avec aaron.

Turkish

sonra koraha, ‹‹yarın sen ve bütün yandaşların -sen de, onlar da- rabbin önünde bulunmak için gelin›› dedi, ‹‹harun da gelsin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l`Éternel! car qui est aaron, pour que vous murmuriez contre lui?

Turkish

ey korah, senin ve yandaşlarının böyle toplanması rabbe karşı gelmektir. harun kim ki, ona dil uzatıyorsunuz?››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel dit à noé: entre dans l`arche, toi et toute ta maison; car je t`ai vu juste devant moi parmi cette génération.

Turkish

rab nuha, ‹‹bütün ailenle birlikte gemiye bin›› dedi, ‹‹Çünkü bu kuşak içinde yalnız seni doğru buldum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires; je te ferai sortir, toi et toute ton armée, chevaux et cavaliers, tous vêtus magnifiquement, troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, tous maniant l`épée;

Turkish

seni geldiğin yoldan geri çevirecek, çenelerine çengel takacağım. seni ve bütün ordunu, atları, tam donanmış atlıları, küçük büyük kalkanlı, hepsi kılıç kullanan büyük kalabalığı dışarıya sürükleyeceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,036,011,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK