Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis venu pour toi.
senin için geldim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi pour toi
sanane
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je serai une victime pour toi
kurban olurum
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis à kobe.
ben, kobe'de yaşıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis en ville.
Şehirde yaşıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça doit être dur pour toi.
senin için zor olmalı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vins, je vis, je vainquis.
geldim, gördüm, yendim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exalté pour toi ta renommée?
hem senin şanını yüceltmedik mi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est ce que c'est pour toi
gelmiyorum
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.
yonatan davuta, ‹‹ne dilersen dile, senin için yaparım›› diye karşılık verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n`ai-je pas déjà pour toi mis par écrit des conseils et des réflexions,
bilgi ve öğüt sözleri...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout ce qui sera dévoué par interdit en israël sera pour toi.
‹‹İsrailde rabbe koşulsuz adanan her şey senin olacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
sana gelince, sağlam öğretiye uygun olanı öğret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour toi, dirige ton coeur vers dieu, Étends vers lui tes mains,
ellerini açarsan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer.
ayrıca senin asla kurtulamayacağın bir ceza günü var.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.
bu lanetler siz ve soyunuz için sonsuza dek bir belirti, şaşılası bir olay olarak kalacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est certainement un rappel [le coran] pour toi et ton peuple.
doğrusu kur'an, sana ve kavmine bir öğüttür.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sera pour toi un sujet de joie et d`allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
sevinip coşacaksın. birçokları da onun doğumuna sevinecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a cette même époque, je vis des juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
ayrıca o günlerde aşdotlu, ammonlu, moavlı kadınlarla evlenmiş yahudiler gördüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: