Results for qu est ce qui translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

qu est ce qui

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

qu'est-ce qui t'amène ici ?

Turkish

seni buraya getiren nedir?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce qui leur fera supporter le feu?!

Turkish

ateşe karşı ne kadar dayanıklıdırlar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«qu'est-ce qui vous a acheminés à saqar?»

Turkish

"nedir sizi sekar'a sokan?" diye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

noir sur blanc c'est ce qui est généralement utilisé.

Turkish

beyaz Üzerine siyah normalde bunu görürsünüz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?

Turkish

artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton seigneur, le noble,

Turkish

o sonsuz cömertliğin sahibi kerîm rabbine karşı seni aldatıp gururlu kılan nedir?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce qui a provoqué ce soudain changement de la part des autorités éthiopiennes ?

Turkish

etiyopyalı yetkililerin ani rota değişimine sebep olan neydi?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment était le montage d’essai ? qu’est-ce qui était raccordé ?

Turkish

deneysel kurulum ne gibi göründü? ne neye ve nasıl bağlandı?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est ce qui m`a souvent empêché d`aller vers vous.

Turkish

İşte bu yüzden yanınıza gelmem kaç kez engellendi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que le javascript et qu'est-ce qui le différencie de la technologie java ?

Turkish

java virtual machine yazılımını test edin

Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

o homme! qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton seigneur, le noble,

Turkish

a insan, kerem sahibi rabbine karşı seni gururlandıran ne?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est ainsi qu`est béni l`homme qui craint l`Éternel.

Turkish

böyle kutsanacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a qui s`adressent tes paroles? et qui est-ce qui t`inspire?

Turkish

senin ağzından konuşan ruh kimin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’est ce qui a été constaté au danemark, en estonie, en irlande et au portugal.

Turkish

danimarka, estonya, İrlanda ve portekiz’de durum böyledir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?

Turkish

yoksa kendilerine, daha önce geçmişteki atalarına gelmeyen bir şey mi geldi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«est-ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à moïse?

Turkish

(aynı kafa yapısına sahip olanlar) daha önce de musa'ya verilenleri inkar etmemişler miydi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il dit encore: ce qui sort de l`homme, c`est ce qui souille l`homme.

Turkish

İsa şöyle devam etti: ‹‹İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[allah] dit: «qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand je te l'ai commandé?»

Turkish

(allah) dedi: "sana emrettiğimde, seni secde etmekten alıkoyan neydi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et abimélec dit à abraham: qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?

Turkish

avimelek, ‹‹bunun anlamı ne, niçin bu yedi dişi kuzuyu ayırdın?›› diye sordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

samuel dit: qu`est-ce donc que ce bêlement de brebis qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de boeufs que j`entends?

Turkish

samuel, ‹‹Öyleyse nedir kulağıma gelen bu koyun melemesi? nedir bu duyduğum sığır böğürmesi?›› diye sordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,018,034,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK