From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salut bébé comment tu vas
hello babe how are you
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut, tu fais quoi
merhaba, ne yapiyorsun
Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut tu es qui
hi who are you
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
j'espère que tu vas bien
aksi takdirde umarım iyisindir
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère que tu vas bien.
umarım iyisindir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère que tu vas mieux
yoksa umarım iyisindir
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vas avec empressement à sa rencontre.
ama irşada ihtiyaç duymayana ise, ona dönüp itibar ediyorsun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
bu gece ne yapacaksın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
o aptal erkek arkadaşınla daha ne kadar çıkmaya devam edeceksin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu vas à un mariage et que ta mère et tes tantes essaient de te choisir une épouse
afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque l`Éternel, ton dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays,
‹‹tanrınız rab topraklarını alacağınız ulusları önünüzden yok edecek. topraklarını miras alıp orada yaşadığınızda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors dieu apparut en songe à abimélec pendant la nuit, et lui dit: voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.
ama tanrı gece düşünde avimeleke görünerek, ‹‹bu kadını aldığın için öleceksin›› dedi, ‹‹Çünkü o evli bir kadın.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
(ey muhammed!) demek onlar, bu söze (kitaba) inanmazlarsa, onların peşinde üzüle üzüle kendini helak edeceksin!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l`Éternel attachera à toi la peste, jusqu`à ce qu`elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.
rab, mülk edinmek için gideceğiniz ülkede sizi yok edinceye dek salgın hastalıkla cezalandıracak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, dieu te fera tomber devant l`ennemi, car dieu a le pouvoir d`aider et de faire tomber.
gidersen, yiğitçe savaşsan bile tanrı seni düşmanın önünde bozguna uğratacak. tanrının yardım etmeye de, bozguna uğratmaya da gücü vardır.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer israël de la main des philistins.
Çünkü gebe kalıp bir oğul doğuracaksın. onun başına ustura değmeyecek. Çünkü o daha rahmindeyken tanrıya adanmış olacak. İsraili filistlilerin elinden kurtarmaya başlayacak olan odur.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et lorsque l`Éternel, ton dieu, t`aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, tu prononceras la bénédiction sur la montagne de garizim, et la malédiction sur la montagne d`Ébal.
tanrınız rab mülk edinmek için gideceğiniz ülkeye sizi götürdüğünde, gerizim dağında kutsama yapacak, eval dağında lanet okuyacaksınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car je te prescris aujourd`hui d`aimer l`Éternel, ton dieu, de marcher dans ses voies, et d`observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.
bugün size tanrınız rabbi sevmeyi, yollarında yürümeyi, buyruklarına, kurallarına, ilkelerine uymayı buyuruyorum. Öyle ki, yaşayasınız, çoğalasınız ve mülk edinmek için gideceğiniz ülkede tanrınız rab tarafından kutsanasınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: