Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
texte contre les icônes
Текст збоку від піктограм
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lutte contre les mines terrestres
Протягом останніх 15 роківСоюз інтенсифікував зусилля,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protéger la feuille contre les modifications
Захистити аркуш від зміни
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les soldats étaient exposés au feu ennemi.
Солдати потрапили під вогонь ворога.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.
І почувши десять, ремствували із двох братів.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.
Тоді воїни пообтинали верівки в човна, та й дали йому впасти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indique un fichier arc à dessiner contre les étoiles d'arrière-plan.
Вкажіть файл зображення склепіння, який буде показано під віддаленими зірками.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les soldats aussi se moquaient de lui; s`approchant et lui présentant du vinaigre,
Насьміхади ся ж з Него й воїни, приступаючи й оцет подаючи Йому,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les soldats du gouverneur conduisirent jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
Тоді воїни ігемонові, взявши Ісуса на судище, зібрали на Него всю роту.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que pierre était devenu.
Скоро ж настав день, зробивсь немалий переполох між воїнами, що стало ся з Петром.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pour se défendre contre les attaques, lesrois et les nobles vivaient souvent dans deschâteaux forts aux murs de pierre épais.
Для того, щоб захиститисебе від нападів, королі та знать зводилиміцні замки та фортеці з товстимикам’яними мурами.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indique un fichier contenant des données de marqueurs personnalisées à afficher contre les étoiles d'arrière-plan.
Вкажіть файл, у якому містяться визначені користувачем дані маркерів, які слід показувати за віддаленими зірками.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la lutte internationale contre les mines contribue à promouvoir la paix et la stabilité mondiales et à réduireles souffrances humaines dans les régions affectées par ce fléau.
Міжнародні заходи проти використання мін допомагають поширювати мир тастабільність у світі, а також зменшують людські страждання у регіонах, ураженихмінами.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
téléporte le héros vers une cellule vide au hasard, celle -ci étant sécurisée contre les attaques à chaque tour. voir la section téléportation sécurisée.
Телепортує героя у випадкову порожню комірку, яка є убезпеченою від атаки протягом поточного ходу. Див..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les soldats furent d`avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu`un d`eux ne s`échappât à la nage.
Між воїнами ж стала рада, щоб вязників повбивати, щоб которий випливши, не втік.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.
Воїни ж, як звелено їм, узявши Павла, повели в ночі в Антипатриду.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les hellénistes murmurèrent contre les hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour.
У тї ж дні, як намножилось учеників, було наріканнє Єленян на Євреїв, що у щоденному служенню не дбають про вдовиць їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a non seulement de hautes falaises, mais aussi de magnifiques plages de sable ou de galets multicolores, formées par la mer durant des siècles, grâce à l’action des vagues se brisant contre les rochers.
Тут і величезні круті скали, і чудовіпляжі з піску та гальки, створені впродовж століть самим морем.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car nous n`avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes.
Бо наша боротьба не з тілом і кровю, а з князівствами, і з властями і з миродержителями тьми віка сього, з піднебесними духами злоби.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le cepcm aide les pays de l’union dans leurlutte contre les maladies contagieuses outransmissibles et les autres menaces sérieusespour la santé. sa tâche inclut la mise enplace de réseaux de laboratoires et d’un système d’alerte et de réaction rapides.
Поліцейський коледж може співпрацювати з національними інститутами з підготовки поліцейських кадрівпоза межами Європейського Союзу.Так, навчання проводиться і дляофіцерів поліції вищого рангу зкраїн-кандидатів, Ісландії та Норвегії.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: