From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je pense que non.
Думаю, що ні.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'ann aime jack.
Я гадаю, Енн кохає Джека.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'il est riche.
Я думаю, що він багатий.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que les vérifications sont partielles
Мені здається, потрібна часткова перевірка
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que les vérification sont très précises
Мені здається, що все гаразд
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que tu es sur la bonne voie.
Я думаю, ти на правильному шляху.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que la nourriture est chère au japon.
Я вважаю, що в Японії дорогі продукти.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quand je le vois, je pense à mon grand-père.
Як я його бачу, то він мені нагадує мого діда.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comprends-tu ce que je dis ?
Ти розумієш, що я кажу?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
Я вважаю своїм обов'язком захистити цих дітей.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'il commet une grave erreur en refusant ce poste.
Я думаю, що він робить велику помилку, відмовляючись від цієї посади.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
А що я правду глаголю, не віруєте менї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.
Яко мудрим глаголю; судіть, що я глаголю:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu`ils aient en eux ma joie parfaite.
Тепер же до Тебе йду, і се глаголю в сьвітї, щоб мали радість мою повну в собі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
Надіявшись на слухняність твою, написав я тобі, знаючи, що і більш, ніж говорю, зробиш.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comprends ce que je dis, car le seigneur te donnera de l`intelligence en toutes choses.
Зрозумій, що глаголю; а Господь нехай дасть тобі розум у всьому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
votre score final est & #160;: %1. je pense que vous avez encore besoin de vous entraîner...
Ваш рахунок:% 1. Думаю, що вам треба більше тренуватися.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce mystère est grand; je dis cela par rapport à christ et à l`Église.
Тайна се велика, я ж глаголю що до Христа і до церкви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je dis la vérité en christ, je ne mens point, ma conscience m`en rend témoignage par le saint esprit:
Правду кажу в Христї, не обманюю, як сьвідкуе менї (й) совість моя Духом сьвятим,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: ils ont toujours un coeur qui s`égare. ils n`ont pas connu mes voies.
За се прогнівивсь я на рід той і сказав: Завсїди заблуджують серцем, і не пізнали вони доріг моїх;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: