Results for fondent translation from French to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

toutes les mains sont affaiblies, tous les genoux se fondent en eau.

Vietnamese

mọi tay đều mòn mỏi, mọi đầu gối đều yếu như nước!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il y établit ceux qui sont affamés. ils fondent une ville pour l`habiter;

Vietnamese

ngài làm cho những kẻ đói được ở lại đó, họ xây lập thành đặng ở.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leurs morts sont jetés, leurs cadavres exhalent la puanteur, et les montagnes se fondent dans leur sang.

Vietnamese

kẻ bị giết trong chúng nó sẽ phải ném bỏ, thây chết bay mùi hôi; các núi đầm đìa những máu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, devant le seigneur de toute la terre.

Vietnamese

các núi tan chảy như sáp trước mặt Ðức giê-hô-va, trước mặt chúa của khắp thế gian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les montagnes s`ébranlent devant lui, et les collines se fondent; la terre se soulève devant sa face, le monde et tous ses habitants.

Vietnamese

các núi run rẩy vì cớ ngài, các đồi tan chảy; đất và thế gian cũng dân cư trên đất đều dậy lên trước mặt ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sous lui les montagnes se fondent, les vallées s`entr`ouvent, comme la cire devant le feu, comme l`eau qui coule sur une pente.

Vietnamese

các núi sẽ tan chảy dưới ngài, các trũng sẽ chia xé; như sáp ở trước lửa, như nước chảy xuống dốc.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes; car il s`est éloigné de moi, celui qui me consolerait, qui ranimerait ma vie. mes fils sont dans la désolation, parce que l`ennemi a triomphé. -

Vietnamese

vậy nên ta khóc lóc; mắt ta tuôn nước mắt; vì kẻ yên ủi làm tỉnh hồn ta thì đã xa ta. con cái ta bị đơn chiếc, vì kẻ thù đã thắng trận.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,677,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK