Results for il fait chaud translation from French to Vietnamese

French

Translate

il fait chaud

Translate

Vietnamese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

il fait froid.

Vietnamese

lạnh.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait tout noir dehors.

Vietnamese

Ở ngoài đang tối tăm.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.

Vietnamese

tôi không thích làm bếp khí ngoài trời nóng.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait de plus en plus froid.

Vietnamese

trời ngày càng lạnh.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des oeufs sur les capots des voitures.

Vietnamese

nóng đến nỗi mà có thể đun trái trứng trên ngóc xe được.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre dieu est au ciel, il fait tout ce qu`il veut.

Vietnamese

Ðức chúa trời chúng tôi ở trên các từng trời; phàm điều gì vừa ý ngài, thì ngài đã làm,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il emmène captifs les sacrificateurs; il fait tomber les puissants.

Vietnamese

ngài bắt tù dẫn những thầy tế lễ, Ðánh đổ các kẻ cường quyền.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait des choses grandes et insondables, des merveilles sans nombre;

Vietnamese

ngài làm công việc lớn lao, không sao dò xét được, làm những sự kỳ diệu, không thể đếm cho đặng;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.

Vietnamese

như vậy, ngài muốn thương xót ai thì thương xót, và muốn làm cứng lòng ai thì làm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait lever la ruine sur les puissants, et la ruine vient sur les forteresses.

Vietnamese

Ấy chính ngài làm cho kẻ mạnh thình lình bị diệt vong, đến nỗi sự hủy hoại đến trên đồn lũy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait la plaie, et il la bande; il blesse, et sa main guérit.

Vietnamese

vì ngài làm cho bị thương tích, rồi lại bó rít cho; ngài đánh hại, rồi tay ngài chữa lành cho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.

Vietnamese

quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về chúa: ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

Vietnamese

ngài ra lịnh làm cho tuyết giá tan ra, khiến gió thổi, nước bèn chảy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui sort de jacob règne en souverain, il fait périr ceux qui s`échappent des villes.

Vietnamese

Ðấng ra từ gia-cốp sẽ cầm quyền, người sẽ diệt những dân sót của thành.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu tonne avec sa voix d`une manière merveilleuse; il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

Vietnamese

Ðức chúa trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ; ngài là những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.

Vietnamese

ngài khiến mây bay lên từ nơi cùng-đầu đất, làm chớp-nhoáng theo mưa, khiến gió ra từ các kho tàng của ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il accorde de grandes délivrances à son roi, et il fait miséricorde à son oint, a david, et à sa postérité, pour toujours.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va ban cho vua của ngài sự giải cứu lớn lao, và làm ơn cho đấng chịu xức dầu của ngài, tức là cho Ða-vít và cho dòng dõi người, đến đời đời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis que je suis allé vers pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n`as point délivré ton peuple.

Vietnamese

từ khi tôi đi yết kiến pha-ra-ôn đặng nhân danh chúa mà nói, thì người lại ngược đãi dân nầy, và chúa chẳng giải cứu dân của chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fait des largesses, il donne aux indigents; sa justice subsiste à jamais; sa tête s`élève avec gloire,

Vietnamese

người vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; sự công bình người còn đến đời đời. sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.

Vietnamese

nghe tiếng ngài, những nước trong các từng trời om sòm. ngài khiến hơi nước lên từ các đầu cùng đất, khiến chớp theo mưa, từ trong kho tàng mình phát ra gió.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,406,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK