Results for pharisiens translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

pharisiens

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.

Vietnamese

những kẻ chịu sai đến cùng giăng đều là người pha-ri-si.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme les pharisiens étaient assemblés, jésus les interrogea,

Vietnamese

khi người pha-ri-si nhóm nhau lại, thì Ðức chúa jêsus hỏi họ rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de moïse.

Vietnamese

các thầy thông giáo và người pha-ri-si đều ngồi trên ngôi của môi-se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère;

Vietnamese

bấy giờ, các thầy thông giáo và các người pha-ri-si dẫn lại cho ngài một người đờn bà đã bị bắt đang khi phạm tội tà dâm; họ để người giữa đám đông,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Vietnamese

những người pha-ri-si đi ra ngoài rồi, bàn với nhau, lập mưu đặng giết ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors des pharisiens et des scribes vinrent de jérusalem auprès de jésus, et dirent:

Vietnamese

bấy giờ, có mấy người pha-ri-si và mấy thầy thông giáo từ thành giê-ru-sa-lem đến gần Ðức chúa jêsus, mà thưa rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Vietnamese

người pha-ri-si là kẻ ham tiền tài, nghe mọi điều đó, bèn chê cười ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu`il faisait et baptisait plus de disciples que jean.

Vietnamese

khi chúa đã hay rằng người pha-ri-si có nghe đồn ngài gọi và làm phép báp tem được nhiều môn đồ hơn giăng,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

y a-t-il quelqu`un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?

Vietnamese

có một người nào trong các quan hay là trong những người pha-ri-si tin đến người đó chăng?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais les pharisiens dirent: c`est par le prince des démons qu`il chasse les démons.

Vietnamese

nhưng người pha-ri-si lại nói rằng: người nầy cậy phép chúa quỉ mà trừ quỉ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils envoyèrent auprès de jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.

Vietnamese

kế đó, họ sai mấy người thuộc về phe pha-ri-si và đảng hê-rốt đến, để bắt lỗi ngài trong lời nói.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.

Vietnamese

các người pha-ri-si và các thầy thông giáo lằm bằm mà nói rằng: người nầy tiếp những kẻ tội lỗi, và cùng ăn với họ!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus leur fit cette recommandation: gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d`hérode.

Vietnamese

ngài răn môn đồ rằng: hãy giữ mình cẩn thận về men người pha-ri-si, và men đãng hê-rốt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c`était d`eux que jésus parlait,

Vietnamese

các thầy tế lễ cả và người pha-ri-si nghe những lời ví dụ đó, thì biết ngài nói về mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Vietnamese

bấy giờ có mấy thầy thông giáo và người pha-ri-si thưa cùng Ðức chúa jêsus rằng: bẩm thầy, chúng tôi muốn xem thầy làm dấu lạ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: va-t`en, pars d`ici, car hérode veut te tuer.

Vietnamese

cũng trong lúc đó, có mấy người pha-ri-si đến thưa ngài rằng: thầy nên bỏ chỗ nầy mà đi, vì vua hê-rốt muốn giết thầy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: que ferons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Vietnamese

các thầy tế lễ cả và người pha-ri-si nhóm tòa công luận, bàn rằng: người nầy làm phép lạ nhiều lắm, chúng ta tính thế nào?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Vietnamese

bấy giờ môn đồ mới hiểu rằng ngài chẳng bảo giữ mình về men làm bánh, nhưng về đạo của người pha-ri-si và sa-đu-sê.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. et ceux-ci leur dirent: pourquoi ne l`avez-vous pas amené?

Vietnamese

vậy bọn lính trở về cùng các thầy tế lễ cả và các người pha-ri-si. những người nầy hỏi họ rằng: sao các ngươi không điệu người đến?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors quelques-uns du parti des pharisiens, qui avaient cru, se levèrent, en disant qu`il fallait circoncire les païens et exiger l`observation de la loi de moïse.

Vietnamese

nhưng có mấy kẻ về đảng pha-ri-si đã tin đạo, đứng dậy nói rằng phải làm phép cắt bì cho những người ngoại, và truyền họ phải tuân theo luật pháp môi-se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,815,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK