Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les juifs se joignirent à l`accusation, soutenant que les choses étaient ainsi.
Ðến phiên các người giu-đa cũng hùa theo lời đó, quyết rằng thật có như vậy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en soutenant le même combat que vous m`avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
là phải chịu cùng một cuộc chiến tranh như anh em đã thấy ở nơi tôi và hiện nay còn nghe nói có nơi tôi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est moi qui guidai les pas d`Éphraïm, le soutenant par ses bras; et ils n`ont pas vu que je les guérissais.
dầu vậy, ta đã dạy Ép-ra-im bước đi, lấy cánh tay mà nâng đỡ nó. song chúng nó chẳng hiểu biết rằng ta đã chữa lành cho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui, étant le reflet de sa gloire et l`empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s`est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,
con là sự chói sáng của sự vinh hiển Ðức chúa trời và hình bóng của bổn thể ngài, lấy lời có quyền phép ngài nâng đỡ muôn vật; sau khi con làm xong sự sạch tội, bèn ngồi bên hữu Ðấng tôn nghiêm ở trong nơi rất cao,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: