Results for je ne l’aime pas translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

je ne sais pas

Wolof

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne l'aime plus

Wolof

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne suis pas ton égal

Wolof

douma sa morom

Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne tire pas ma gloire des hommes.

Wolof

«wutuma tagg yu jóge ci nit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!

Wolof

lu tax? ndax dama leen a bëggul? yàlla xam na ne, bëgg naa leen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Wolof

duma leen bàyyi ngeen wéet. dinaa dellusi ci yéen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

Wolof

kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

French

si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.

Wolof

su ma deful sama jëfi baay, buleen ma gëm;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Wolof

dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Wolof

Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il le nia de nouveau, avec serment: je ne connais pas cet homme.

Wolof

waaye piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «xawma nit kooku.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Wolof

lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

Wolof

ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.

Wolof

ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je ne l`ai ni reçu ni appris d`un homme, mais par une révélation de jésus christ.

Wolof

jëlewuma ko ci nit, te kenn jàngalu ma ko, waaye yeesu kirist moo ma ko won.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.

Wolof

lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.

Wolof

Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.

Wolof

ku bëggul sa mbokk, xamuloo yàlla, ndax yàlla mbëggeel la.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n`est jacques, le frère du seigneur.

Wolof

waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si quelqu`un n`aime pas le seigneur, qu`il soit anathème! maranatha.

Wolof

képp ku bañ boroom bi, yal na ko yàlla alag. boroom bi, ñëwal!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,620,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK