From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la chatte à ta mère
sa data ndeye
Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fouetter ta mère
niaf sa ndeye
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baise/nique ta mère
katal sa nday
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
les enfants de ta soeur l`élue te saluent.
say doomi rakk, ji yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la foule était assise autour de lui, et on lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.
fekk booba mbooloo nga toog, wër ko. Ñu ne ko nag: «sa yaay ak say rakk ñu ngi taxaw ci biti, di la laaj.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
am ku ko yégal ne: «sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg laa gis.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
maa ngi lay wax ne, naka laa la dégg ngay nuyoo rekk, sama doom ji yengu ci sama biir ndax mbég.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
ci kaw loolu yeesu ne ko: «ndax wax jooju demal ci jàmm, rab wa génn na sa doom.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car dieu a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
yàlla nee na: “teralal sa ndey ak sa baay,” te it: “ku móolu sa ndey walla sa baay, dees na la rey.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car moïse a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
ndaxte musaa nee na: “teralal sa ndey ak sa baay,” teg ca ne: “ku móolu sa yaay walla sa baay, dees na la rey.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d`abord dans ton aïeule loïs et dans ta mère eunice, et qui, j`en suis persuadé, habite aussi en toi.
maa ngi fàttaliku sa ngëm gu dëggu, gi nekkoon ci sa maam lowis ak sa yaay Ënis, te mu wóor ma ne, sax na ci yaw it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l`Église. tu feras bien de pourvoir à leur voyage d`une manière digne de dieu.
seedeel nañu sa mbëggeel fi kanam mbooloom ñi gëm. taxawu leen nag ci seen yoon taxawu gu neex yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et jésus répondit: tu ne tueras point; tu ne commettras point d`adultère; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère;
waxambaane wa laaj ko: «yan la?» yeesu ne ko: «yii: bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: