Results for rencontre translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

au milieu de la nuit, on cria: voici l`époux, allez à sa rencontre!

Wolof

«noonu ci xaaju guddi baat jib ne: “boroom séet baa ngi, génnleen, gatandu ko.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: ton enfant vit.

Wolof

bi muy dellu këram nag, ay surgaam gatandu ko. Ñu daldi ne ko: «xale bi dina dund!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l`époux.

Wolof

«booba nguuru yàlla aji kawe ji dina mel ni fukki janq, ñu fab seeni làmp, génn, gatanduji boroom séet ba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors toute la ville sortit à la rencontre de jésus; et, dès qu`ils le virent, ils le supplièrent de quitter leur territoire.

Wolof

noonu dëkk ba bépp génn seeti yeesu. ba ñu ko gisee nag, ñu ñaan ko, mu génn seen réew.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le seigneur.

Wolof

gannaaw loolu nun ñiy dund te des fi, dinañu ne fëyy ak ñoom jëm ci niir yi, taseji ak boroom bi ci jaww ji. te noonu dinanu nekk ak boroom bi ba fàww.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cher utilisateur, il est merveilleux que vous souhaitiez célébrer votre relation avec votre bien-aimée par un texte de reconnaissance spécial. voici quelques idées pour vous aider à exprimer vos sentiments avec amour et sincérité : chère (nom de votre chérie), aujourd'hui, je souhaite prendre un moment pour te dire à quel point ta présence dans ma vie est précieuse et inspirante. depuis que nous avons commencé notre voyage ensemble, tu as apporté une lumière unique dans ma vie, une lumière qui éclaire chaque jour et fait briller mon cœur de bonheur. je tiens à te remercier pour tous les moments magiques que nous avons partagés, pour les rires et les sourires qui ont illuminé nos journées, pour ta douceur et ta bienveillance qui réchauffent mon âme. chaque instant passé à tes côtés est une bénédiction, et je suis reconnaissant(e) chaque jour de t'avoir rencontré(e). ta présence est comme un baume dans les moments difficiles, un réconfort qui me rappelle que je peux affronter n'importe quel défi tant que nous sommes ensemble. ta force, ton soutien inconditionnel et ton amour infini me permettent de grandir et de devenir une meilleure version de moi-même. je suis émerveillé(e) par la personne incroyable que tu es, par ta beauté intérieure qui rayonne à travers tes actions et ta gentillesse envers les autres. tu es une source d'inspiration et je suis béni(e) d'avoir la chance de partager ma vie avec toi. dans ce texte de reconnaissance, je tiens aussi à te remercier pour ta patience, ta compréhension et ton amour inébranlable. nous avons traversé des hauts et des bas, mais tu as toujours été là, me tendant la main et me guidant avec affection. tu es mon rocher, ma confidante, ma meilleure amie et mon amour éternel. je suis sûr(e) que notre relation continuera à grandir et à s'épanouir au fil du temps, car notre amour est fort et durable. je suis impatient(e) de vivre encore d'innombrables aventures à tes côtés, de créer de beaux souvenirs et de réaliser nos rêves les plus fous. aujourd'hui et tous les jours, je veux que tu saches à quel point je t'aime et à quel point je suis reconnaissant(e) pour toi. tu es la personne qui fait battre mon cœur, ma moitié, ma chérie d'amour. avec tout mon amour, (ton nom)

Wolof

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,274,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK