From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le monde
àddina ji
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout le monde le vit marchant et louant dieu.
noonu ñépp gis ko, muy dox, di sant yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.
bokk yi, bu leen àddina bañee, buleen ci jaaxle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honorez tout le monde; aimez les frères; craignez dieu; honorez le roi.
teral-leen ñépp, bëgg kureelu bokk yi, ngeen ragal yàlla te teral buur bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?
ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis il leur dit: allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
mu ne leen: «demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la parole du seigneur se répandait dans tout le pays.
noonu kàddug boroom bi di law ci diiwaan bépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et que par ces choses le monde d`alors périt, submergé par l`eau,
te ndox it moo labal àddina sa, raafal ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
ni nga ma yónnee àddina, noonu laa leen yónnee ci nit ñi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car je vous ai annoncé tout le conseil de dieu, sans en rien cacher.
ndaxte ñeebluwuma leen, ci di leen xamal lépp li yàlla digle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.
yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
waaye bu nu boroom bi dee àtte, da nuy yar ngir bañ noo boole ci mbugalu àddina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.
ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car nous n`avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n`en pouvons rien emporter;
ndaxte indaalewunu fi dara, te dunu yóbbaale dara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, en témoignage à toutes les nations. et alors viendra la fin.
noonu xibaaru jàmm bii ci nguuru yàlla dees na ko yégle ci àddina sépp, ngir mu nekk seede ci xeet yépp. bu loolu amee mujug jamono ji lot.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette parole sur jésus se répandit dans toute la judée et dans tout le pays d`alentour.
la ñu wax ci mbiri yeesu daldi siiw ca réewu yawut ya ak la ko wër yépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avant sa venue, jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d`israël.
laata muy ñëw nag, yaxya daan na waare, ne bànni israyil gépp, ñu tuub seeni bàkkaar, te mu sóob leen ci ndox.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces gens, ayant vu le miracle que jésus avait fait, disaient: celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
bi nit ña gisee firnde jooju yeesu wone, ñu ne: «dëgg-dëgg kii mooy yonent, bi war a ñëw ci àddina!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le fils, qu`il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,
waaye ci mujug jamono jii nu tollu, yàlla wax na ak nun jaarale ko ci doom ji. doomam jooju la yàlla jagleel lépp, te ci moom la yàlla jaar, sàkk àddina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: