Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comparta ficheiros
file sharing
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comparta este cartafol na & web
share this directory on the & web
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comparta este escritorio mediante vnc
share this desktop by vnc
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
acceda, xestione e comparta documentos
access, manage and share documents
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comparta a música cos amigos achegados
share your music with close friends
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comparta o seu teclado e rato nunha rede
share your keyboard and mouse over a network
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
organice, divírtase e comparta as súas fotografías
organize, enjoy, and share your photos
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kepas - publique e comparta facilmente con kde
kepas - kde easy publish and share
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
capture, edite e comparta capturas de pantalla
capture, edit and share screenshots
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comparta o rato e o punteiro con outros computadores
share mouse and pointer with other computers
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
descargue e comparta ficheiros a través da rede bittorrent
download and share files over bittorrent
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comparta ficheiros empregando a rede de gnu, anónima e resistente á censura
share files using gnu's anonymous and censorship-resistant network
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
os aplicativos principais de ubuntu son libres e de fontes abertas. queremos que vostede use software libre e de código aberto, que o mellore e que o comparta.
ubuntu core applications are all free and open source. we want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
escolla a súa zona horaria nesta lista de lugares. se non aparece a súa cidade, escolla unha que comparta a mesma zona horaria. korganizer axustará automaticamente os aforros de luz diurna.
select your timezone from the list of locations on this drop down box. if your city is not listed, select one which shares the same timezone. korganizer will automatically adjust for daylight savings.
seleccione a localización na lista respectiva. se a cidade non estiver indicada, seleccione unha que comparta o mesmo fuso horario. o & korganizer; axustará automaticamente as mudanzas bianuais de hora.
select your location from the list on the drop down. if your city is not listed, select one that shares the same time zone. & korganizer; will automatically adjust for daylight savings.
se tiver acceso a un servidor que comparta os calendarios através de imap, engada este recurso para poder gravar (e carregar) os eventos, informacións de libre/ ocupado e tarefas e entradas do diario no servidor de imap. para activar o acceso de imap, terá de configurar primeiro o & kmail; e despois engadir o recurso do & korganizer;. o & korganizer; tentará abrir o & kmail; automaticamente e usalo para acceder aos seus dados. o esquema de servidor de imap mediante & kmail; admite o almacenamento de contactos, polo que pode que tamén teña que engadir e configurar o recurso do & kaddresbook;.
if you have access to a server that shares calendar data via imap, add this resource in order to be able to save (and load) events, to-dos, free/ busy information and journal entries to the imap server. to enable imap access, you will need to configure & kmail; first, then add the & korganizer; resource. also, since you are using & kmail; to contact the server, & korganizer; will open & kmail; automatically, and use it to access your data. the imap server via & kmail; schema supports the storage of contacts, so you may want to add the & kaddressbook; resource too.