Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wollte mein volk mir gehorsam sein und israel auf meinem wege gehen,
toe het ek hulle oorgegee aan die verhardheid van hul hart, dat hulle in hul eie planne kon wandel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sind bereit, zu rächen allen ungehorsam, wenn euer gehorsam erfüllt ist.
en ons gereed hou om elke ongehoorsaamheid te straf wanneer julle gehoorsaamheid volkome is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in dem herrn, denn das ist billig.
kinders, julle moet jul ouers gehoorsaam wees in die here, want dit is reg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wiewohl er gottes sohn war, hat er doch an dem, was er litt gehorsam gelernt.
hy, al was hy die seun, het gehoorsaamheid geleer uit wat hy gely het;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.
kinders, julle moet jul ouers in alles gehoorsaam wees, want dit is die here welbehaaglik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.
en nadat hy volmaak is, het hy vir almal wat hom gehoorsaam is, 'n bewerker van ewige saligheid geword
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn darum habe ich euch auch geschrieben, daß ich erkennte, ob ihr rechtschaffen seid, gehorsam zu sein in allen stücken.
want daarom het ek ook geskrywe om julle beproefdheid te weet, of julle in alles gehoorsaam is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und machet keusch eure seelen im gehorsam der wahrheit durch den geist zu ungefärbter bruderliebe und habt euch untereinander inbrünstig lieb aus reinem herzen,
as julle in gehoorsaamheid aan die waarheid julle siele deur die gees tot ongeveinsde broederliefde gereinig het, moet julle mekaar vurig liefhê uit 'n rein hart;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller gehorsam, wie ihr ihn mit furcht und zittern habt aufgenommen.
en sy hart is julle veral toegeneë as hy hom die gehoorsaamheid van julle almal herinner, hoe julle hom met vrees en bewing ontvang het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sollst über mein haus sein, und deinem wort soll all mein volk gehorsam sein; allein um den königlichen stuhl will ich höher sein als du.
jy moet oor my huis wees, en na jou bevel moet my hele volk hulle skik; alleen deur die troon sal ek groter wees as jy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich wollte nicht wagen, etwas zu reden, wo dasselbe christus nicht durch mich wirkte, die heiden zum gehorsam zu bringen durch wort und werk,
want ek sal nie waag om iets te sê van dinge wat christus nie deur my gewerk het nie om die heidene tot gehoorsaamheid te bring, met woord en daad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
want julle gehoorsaamheid het algemeen bekend geword. daarom verbly ek my oor julle, en ek wens dat julle wys mag wees teenoor wat goed is, maar onskuldig teenoor wat sleg is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den glauben ward gehorsam abraham, da er berufen ward, auszugehen in das land, das er ererben sollte; und ging aus und wußte nicht wo er hinkäme.
deur die geloof het abraham, toe hy geroep is, gehoorsaam weggetrek na die plek wat hy as 'n erfenis sou ontvang; en hy het weggetrek sonder om te weet waar hy sou kom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nach der vorsehung gottes, des vaters, durch die heiligung des geistes, zum gehorsam und zur besprengung mit dem blut jesu christi: gott gebe euch viel gnade und frieden!
uitverkore volgens die voorkennis van god die vader, in die heiligmaking van die gees, tot gehoorsaamheid en besprenkeling met die bloed van jesus christus: mag genade en vrede vir julle vermenigvuldig word!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wisset ihr nicht: welchem ihr euch begebet zu knechten in gehorsam, des knechte seid ihr, dem ihr gehorsam seid, es sei der sünde zum tode oder dem gehorsam zur gerechtigkeit?
weet julle nie dat aan wie julle julself as diensknegte tot beskikking stel om hom gehoorsaam te wees, julle diensknegte is van hom aan wie julle gehoorsaam is nie òf van die sonde tot die dood, òf van die gehoorsaamheid tot geregtigheid?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also, meine liebsten, wie ihr allezeit seid gehorsam gewesen, nicht allein in meiner gegenwart sondern auch nun viel mehr in meiner abwesenheit, schaffet, daß ihr selig werdet, mit furcht und zittern.
daarom, my geliefdes, soos julle altyd gehoorsaam gewees het, nie in my teenwoordigheid alleen nie, maar baie meer nou in my afwesigheid, werk julle eie heil uit met vrees en bewing;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es gehorcht mir mit gehorsamen ohren. ja, den kindern der fremde hat's wider mich gefehlt;
u het my gered uit die getwis van die volk; u het my 'n hoof gemaak van nasies; 'n volk wat ek nie geken het nie, het my gedien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: