Results for verstörer translation from German to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Afrikaans

Info

German

verstörer

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Afrikaans

Info

German

deine baumeister werden eilen; aber deine zerbrecher und verstörer werden sich davonmachen.

Afrikaans

jou seuns kom gou, maar jou verwoesters en jou vernielers sal van jou af wegtrek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.

Afrikaans

rustig staan die tente van die verwoesters, en sekerheid is die deel van hulle wat god vertoorn, van hom wat sy god in sy hand dra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

himmel und erde und alles was darinnen ist, werden jauchzen über babel, daß ihre verstörer von mitternacht gekommen sind, spricht der herr.

Afrikaans

dan sal oor babel juig hemel en aarde en alles wat daarin is; want uit die noorde kom die verwoesters oor hom, spreek die here.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die verstörer fahren daher über alle hügel der wüste, und das fressende schwert des herrn von einem ende des landes bis zum andern; und kein fleisch wird frieden haben.

Afrikaans

op al die kaal heuwels in die woestyn het verwoesters gekom, want die swaard van die here verteer van die een end van die land tot die ander end van die land; daar is geen vrede vir enige vlees nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es ist über babel der verstörer gekommen, ihre helden werden gefangen, ihre bogen zerbrochen; denn der gott der rache, der herr, bezahlt ihr.

Afrikaans

want 'n verwoester oorval hom, oorval babel, en sy helde word gevang, hulle boë word stukkend gebreek; want 'n god van vergelding is die here; hy sal gewis vergelde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laß meine verjagten bei dir herbergen; sei du für moab ein schirm vor dem verstörer, so wird der dränger ein ende haben, der verstörer aufhören und der untertreter ablassen im lande."

Afrikaans

laat my mense wat verdryf is, by jou vertoef! aangaande moab, wees vir hulle 'n skuilplek vanweë die verwoester. want gedaan is die verdrukker, klaar is dit met die verwoesting, weg is die vertrappers uit die land!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.

Afrikaans

want kyk, hulle gaan heen weens die verwoesting: egipte sal hulle versamel, mof hulle begrawe; onkruid sal hulle skat van silwergoed in besit neem, dorings in hulle tente wees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. es wird ein stern aus jakob aufgehen und ein zepter aus israel aufkommen und wird zerschmettern die fürsten der moabiter und verstören alle kinder des getümmels.

Afrikaans

ek sien hom, maar nie nou nie, ek aanskou hom, maar nie naby nie: 'n ster kom te voorskyn uit jakob, en 'n septer kom uit israel op, en hy verbrysel die slape van die hoof van moab en werp al die oorlogsugtiges omver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,386,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK