Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was machst du
aber dich gibst fur
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was machst du so
liebst du mich
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was machst du hier, wayne?
wat doen jy hier, wayne?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hey, komm her. was machst du denn?
he, wat doen jy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
machst du die tür auf?
doen ' s open.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe dir gesagt, lass es. und was machst du?
jy sou 't nie publiseer en wat doen jy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
machst du so was noch mal, - fliegst du raus.
as jy nog ' s so iets doen, vlieg jy buite.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
want die woord van die koning is magtig, en wie kan vir hom sê: wat doen u?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
sleep hy weg--wie sal hom teëhou? wie vir hom sê: wat maak u?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
mensekind, het die huis van israel, die wederstrewige huis, nie vir jou gesê: wat maak jy daar nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was soll david mehr sagen zu dir, daß du deinem knecht herrlich machst? du erkennst deinen knecht.
wat kan dawid daar nog vir u byvoeg met die oog op die eer wat u kneg aangedoen is; en u ken u kneg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
is u dan groter as ons vader abraham wat gesterf het? en die profete het gesterwe. vir wie gee u uself uit?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
die pad van die regverdige is gelyk; u maak die spoor van die regverdige gelyk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?
as ek gesondig het, wat doen ek u aan, o mensebewaker? waarom het u my as mikpunt vir u opgestel, sodat ek myself tot 'n las is?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
en u het my die skild van u uitredding gegee, en u neerbuigende goedheid het my groot gemaak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.
soos 'n droom nadat 'n mens wakker word, o here, so verag u, as u opwaak, hulle beeld!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
u het die land besoek en oorvloed gegee; u verryk dit grootliks; die stroom van god is vol water. u berei hulle koring; ja, so berei u die land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?
maar tog, o mens, wie is jy wat teen god antwoord? die maaksel kan tog nie vir die maker sê: waarom het u my so gemaak nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joab sprach: so wahr gott lebt, hättest du heute morgen so gesagt, das volk hätte ein jeglicher von seinem bruder abgelassen.
en joab antwoord: so waar as god leef, waarlik, as jy nie gespreek het nie, sou die manskappe môre eers weggetrek het, elkeen agter sy broer vandaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
toe hulle by die huis van miga was en die stem van die jongman, die leviet, herken, draai hulle daar af en sê vir hom: wie het jou hierheen gebring, en wat maak jy hier, en wat soek jy hier?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: