Results for aufwachsen translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

aufwachsen

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

ich wollte mit euch aufwachsen.

Albanian

më vjen keq që nuk u rrita me të gjithë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also wird er in jugendheimen aufwachsen.

Albanian

kështu ai përfundon në shtëpi birësuese qendra të rinjsh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden aufwachsen und alle anlügen.

Albanian

do të rriten dhe do t'i gënjejnë të gjithë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will meine kinder aufwachsen sehen.

Albanian

do të shikoj fëmijët e mi të rriten, do ta dua familjen time.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"wie kann ein kind in so einer umgebung aufwachsen?"

Albanian

si mund të rritet një person me gjithë këtë që ndodh rreth tyre?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber willst du deine kinder nicht aufwachsen sehen?

Albanian

epo, besoj se unë nuk jam ajo e mira, por në shtëpinë tonë rregullat janë ndryshe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie könnte man kinder in dieser stadt aufwachsen lassen?

Albanian

si doni të rrisni fëmijët në një qytet të tillë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir lassen die kinder ebenso verloren aufwachsen wie ihre eltern.

Albanian

lejojmë që fëmijët të rriten të thyer dhe të humbur, pikërisht si prindërit e tyre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank unseres bundes würden diese kinder als meine verbündeten aufwachsen.

Albanian

marian... marrëveshja jonë do të lejoj që këta fëmijë të rriten si aleatë të mi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ben wird aufwachsen und dich hassen, er wird weit wegziehen, dich niemals anrufen.

Albanian

ai do rritet duke të urryer. do largohet shumë larg, dhe s'do bëhet i gjallë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tommy dachte vielleicht, dass seine tochter ohne ihren vater aufwachsen würde.

Albanian

ndoshta ishte mendimi i të lënurit të tyre në rrugë ose rritja e vajzës së tij pa njohur babanë e saj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein papa ist an einem wunderschönen ort, wo er sehr glücklich ist, weil er dich aufwachsen sieht

Albanian

babai yt... babai yt është në qiell. ai është krenar me ty dhe po të shikon teksa rritesh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir waren uns einig, dass unsere kinder nicht mit einem boxer als vater aufwachsen sollen.

Albanian

pastaj pashë një tabelë për këtë gjënë tjetër.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erste mal in ihrem leben können sie ihre kinder in einem sicheren und geschützten umfeld aufwachsen sehen.

Albanian

për herë të parë në jetën e tyre mund të shikojnë fëmijët e tyre të rriten në një ambient të mbrojtur dhe të sigurtë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"kann auch ein rohr aufwachsen, wo es nicht feucht steht? oder schilf wachsen ohne wasser?

Albanian

a mund të rritet papirusi jashtë moçalit dhe a mund të zhvillohet xunkthi pa ujë?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn du diese brichst, muss ich briefe wie diesen, an kleine mädchen schreiben, die ohne ihren vater aufwachsen werden.

Albanian

dhe kur ju nuk i zbatoni ato, mua me duhet te dergoj kesi lloje letrash. vajzave te vogla te cilat do te rriten pa baba.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß unsere söhne aufwachsen in ihrer jugend wie die pflanzen, und unsere töchter seien wie die ausgehauenen erker, womit man paläste ziert;

Albanian

bijtë tanë në rininë e tyre qofshin si një bimë e harlisur, dhe bijat tona qofshin si shtylla qosheje, të gdhendura mirë për të zbukuruar një pallat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwa diejenigen, die mit schmuck aufwachsen, (schreiben sie ihm zu), und die beim disputieren nicht deutlich sind?!

Albanian

a thua ata që rriten në stoli dhe që janë të pavendosur në kunëdrshtim (luftim).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott der herr ließ aufwachsen aus der erde allerlei bäume, lustig anzusehen und gut zu essen, und den baum des lebens mitten im garten und den baum der erkenntnis des guten und bösen.

Albanian

pastaj zoti perëndi bëri që të mbijnë nga toka lloj-lloj pemësh të këndshme nga pamja dhe që jepnin fruta të mira për t'u ngrënë; në mes të kopshtit gjendeshin edhe pema e jetës dhe pema e njohjes të së mirës dhe të së keqes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn siehe, ich will ein neues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet's erfahren, daß ich weg in der wüste mache und wasserströme in der einöde,

Albanian

ja, unë po bëj një gjë të re; ajo do të lëshojë degë; nuk do ta njihni ju? po, do të hap një rrugë nëpër shkretëtirë, do të bëj që lumenjtë të rrjedhin në vendet e vetmuara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,453,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK