Results for ausrotten translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

ausrotten

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

wir müssen sie einem nach dem anderen ausrotten.

Albanian

duhet ti shkulim të gjithë një e nga një.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hitler will doch die juden in ganz europa ausrotten!

Albanian

hitleri dëshiron që ti zhduk të gjithë çifutët në evropë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit kann man die bevölkerung eines ganzen gebietes ausrotten.

Albanian

të disenjuara të zhdukin tërë popullësinë në një hapësirë të mbyllur.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,

Albanian

një kohë për të lindur dhe një kohë për të vdekur, një kohë për të mbjellë dhe një kohë për të shkulur atë që është mbjellë,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will die städte deines landes ausrotten und alle deine festen zerbrechen.

Albanian

do të zhduk qytetet e vendit tënd dhe do të rrëzoj tërë fortesat e tua;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muss sie um jeden preis ausrotten! beruhigen sie sich, colonel!

Albanian

mënyra e vetme është të vriten të gjithë!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will die zauberer bei dir ausrotten, daß keine zeichendeuter bei dir bleiben sollen.

Albanian

do të zhduk nga dora jote artet magjike dhe ti nuk do të kesh më shortarë;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der herr wird rezins kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre feinde zuhauf ausrotten:

Albanian

për këtë zoti do të nxisë kundër tij kundërshtarët e retsinit dhe do të nxisë armiqtë e tij:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

plötzlich rede ich wider ein volk und königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.

Albanian

nga një herë për një komb dhe për një mbretëri, unë flas dhe them se duhet çrrënjosur, rrëzuar dhe shkatërruar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe das nicht gewollt, aber... durch diese forschung können wir degenerative hirnerkrankungen praktisch ausrotten.

Albanian

nuk e kam dashur këtë. por kemi mundur ti shkaterrojmë sëmundjet degjenerative të trurit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will das schwert über dich kommen lassen und leute und vieh in dir ausrotten.

Albanian

prandaj kështu thotë zoti, zoti: "ja, unë do të sjell mbi ty shpatën dhe do të shkatërroj mes teje njerëz dhe kafshë;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und ich will einen bund des friedens mit ihnen machen und alle bösen tiere aus dem land ausrotten, daß sie in der wüste sicher wohnen und in den wäldern schlafen sollen.

Albanian

do të vendos me to një besëlidhje paqeje dhe do të zhduk nga vendi kafshët e liga, kështu ato do të mund të rrinë të sigurta në shkretëtirë dhe të flenë nëpër pyje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,

Albanian

ja, unë do të sjell mbi ty fatkeqësinë, do t'i zhduk tërë pasardhësit e tu dhe do të shfaros nga shtëpia e ashabit çdo mashkull, skllav apo i lirë në izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Albanian

prandaj kështu thotë zoti, zoti: "ja, unë do ta shtrij dorën time kundër filistejve, do të shfaros kerethejtë dhe do të shkatërroj kusurin e bregut të detit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber der herr wird den, so solches tut, ausrotten aus der hütte jakobs, beide, meister und schüler, samt dem, der dem herrn zebaoth speisopfer bringt.

Albanian

zoti do të shfarosë nga çadrat e jakobit atë që vepron në këtë mënyrë, atë që përgjon, atë që përgjigjet dhe atë që i ofron një blatim zotit të ushtrive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will die riegel zu damaskus zerbrechen und die einwohner auf dem felde aven samt dem, der das zepter hält, aus dem lusthause ausrotten, daß das volk in syrien soll gen kir weggeführt werden, spricht der herr.

Albanian

do të copëtoj edhe shufrat e damaskut, do të shfaros banorin e bikath-avenit dhe atë që mban skeptrin e beth-edenit, dhe populli i sirisë do të shkojë në robëri në kir", thotë zoti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

jedoch ihr wünschtet gerne, daß die nicht kampfbereite (gruppe) euch gehörte. doch allah will dem wahren mit seinen worten zur geltung verhelfen und die kafir ausrotten.

Albanian

e ju dëshiruat që ajo e paarmatosura të jetë e juaja; e perëndia dëshiron ta forcojë të vërtetën me fjalë të tij dhe mohuesve t’u zhdukë rrënjët,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"wohl her!" sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein volk seien, daß des namens israel nicht mehr gedacht werde!"

Albanian

ata thonë: "ejani t'i shkatërrojmë si komb, emri i izraelit të mos kujtohet më".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und (erinnere daran), als allah euch versprochen hat, daß eine der beiden gruppen euch gehören wird. jedoch ihr wünschtet gerne, daß die nicht kampfbereite (gruppe) euch gehörte. doch allah will dem wahren mit seinen worten zur geltung verhelfen und die kafir ausrotten.

Albanian

dhe kur all-llahu ju premtoi se njëra nga dy grupet është i juaji, - kurse ju më tepër dëshiruat ta keni atë grupin e pafuqishëm, - all-llahu deshi që me fjalët e veta ta vërtetojë realitetin dhe t’i shfarosë me temel mosbesimtarët,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,061,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK