Results for begeistern translation from German to Albanian

German

Translate

begeistern

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

ich konnte mich nie für karten begeistern.

Albanian

unë asnjëherë s'kam mësuar të luaj me letra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann ich dich für einen schlammhattan begeistern?

Albanian

mirëseerdhe...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- etwas, das sie begeistern wird. - was denn?

Albanian

diçka që jam i sigurt që do ju interesojë shumë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er und hitler begeistern sich beide für okkulte mächte und teutonische mythen.

Albanian

ai dhe hitleri ndajnë një pasion për fuqitë e fshehura dhe mitet gjermane.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du wirst begeistern und verblüffen und genug geschäfte für das kommende jahr sichern.

Albanian

do ja dalësh shkëlqyeshëm dhe do të sigurosh punë për vitin e ardhshëm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

magic ist täuschung. aber täuschung ausgelegt, begeistern, zu unterhalten, zu begeistern.

Albanian

magjia është mashtrim, por mashtrim i dizenjuar për të argëtuar, inspiruar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann könnte ich sie vielleicht für die stellung als meine persönliche sekretärin begeistern? ja.

Albanian

atëherë ndoshta do të merrnit në konsideratë një pozicion si sekretarja ime përsonale.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist wahr, sir, liebe kann noch begeistern das blut pumpt schneller, das herz schlägt höher.

Albanian

vërtetë, zotëri, dashuria ende mund të frymëzojë gjakun të vlojë, zemra rreh më fortë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die menschen anfangen, aus ihrem herzen zu leben und das anzustreben, was ihnen entspricht, begeistern sich doch nicht alle für die gleichen dinge.

Albanian

e dini, kur njerëzit fillojnë të jetojnë për gjërat që u do zemra, dhe të bëjnë ato që duan, ata nuk duan të njëjtat gjëra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,923,299,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK