Results for droh mir nicht sonst kriegst du e... translation from German to Albanian

German

Translate

droh mir nicht sonst kriegst du eine faust

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

schlaf nicht ein, sonst kriegst du eine rein

Albanian

erdhi koha e shfaqjes plako.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fass sie nicht an, sonst kriegst du die pest.

Albanian

mos e prek! ajo ka mikrobe!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sonst kriegst du probleme.

Albanian

nëse ajo mbetet brenda, atëherë është shumë serioze.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht anfassen, sonst kriegst du noch einen mitten in die wange.

Albanian

mos e prek, përndryshe të futa dhe një tjetër në faqe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- und, kriegst du eine neue...

Albanian

dhe...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist mir egal, in fünf minuten kriegst du eine parkkralle.

Albanian

pas pesë minutash do të vij te ti!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bashir, du hast mir nicht gesagt, dass du eine schwester hast.

Albanian

bashir, nuk më pate thënë se kishe një motër.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verpiss dich, sonst kriegst du einen tritt in deinen faltigen, weißen arsch.

Albanian

pse nuk po largohesh nga këtu parase të ta rrah bythen tënde të plakur,të rrudhosur,ti bythëbardhë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht kriegst du einen sieg zum geburtstag.

Albanian

- ndoshta do te fitojne per ditelindjen tende.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis die sonne aufgeht, höre ich nur auf deine stimme, aber droh mir nicht, verdammt!

Albanian

pra, për sa më përket, derisa të lindë dielli, zëri i vetëm që do të dëgjoj është i yti. por dëgjoje këtë, mos më kërcëno mua!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- was? - wenn du unterzuckert bist, kriegst du einen fingerhut voll nutella, ok?

Albanian

- nëse të ulet sheqeri, mund të marrësh një gisht nutella, mirë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,684,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK