From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geschweige denn entführung.
jo për ta përmendur rrëmbimin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geschweige denn ein dreckiger gladiator.
pa le ta mendosh me një gladiator te ndyrë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein kieferbruch ist entsetzlich, geschweige denn der rest.
një nofull e thyer është torturuese, le vetëm pjesën tjetër të saj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du isst nichts. geschweige denn, dass du schläfst.
mezi hani e mezi flini.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wollte nie im rudel sein. geschweige denn der anführer.
nuk dua të jem pjesë e kopesë, dua vetëm të jem lideri i tyre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber keiner will einen handelskrieg, geschweige denn einen militärischen.
por asgjë nuk do një luftë tregtie. aq më pak një ushtrie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist kaum fähig, ein bordell zu führen, geschweige denn ein land.
ai edhe një bordello nuk e drejton dot, imagjino një shtet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen doch gar nicht, ob lawson überhaupt hier ist, geschweige denn das scheißgeld.
ne nuk e dimë nëse lausoni është atje, dhe jo më paratë e mallkuara.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann gerade so meinen namen schreiben, geschweige denn, mit pfeil und bogen zielen.
mezi arrij të shkruaj emrin tim, e jo më të mbaj një hark e shigjetë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das es dir möglich ist ihn immer erregiert zu kriegen ohne ihn anzufassen, geschweige denn ihn anzusehen.
që ti ishe në gjëndje ta ngrije pa e parë ose pa e prekur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in den 1790er jahren konnte man strom nicht erzeugen, geschweige denn in... einen menschen transferieren.
elektriciteti nuk mund të shfrytëzohej në vitin 1790, dhe jo më ta kanalizoje drejt një subjekti njerëzor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ich sehe, was diesen menschen passiert ist... und die schuldigen nie identifiziert, geschweige denn gefasst wurden.
kupton, kur mendon për gjërat e këqija që pësuan ata njerëz dhe ata që i kryejnë mbeten të pa dënuar, akoma dhe të pa kapur...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr schwulen schlauchträger. feuerauspisser. haben noch nie eins aus der nähe gesehen, geschweige denn irgend 'ne muschi.
më në fund bën diçka, për herë të parë qysh se janë bërë zjarrfikës.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich konnte mir nicht einmal ansatzweise vorstellen... wie sie überhaupt davon erfahren... geschweige denn, es durch diese tür schaffen konnten.
as nuk e çoja dot nëpërmend se çfarë kishe dëgjuar rreth saj që e le veten të kaloje vetëm nëpër atë derë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: