Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
süße häschen, runter von mir.
largohuni!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hört auf.
djema, mos.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- häng ihn ab!
zhduku nga sytë!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hör zu, ich gehe.
shiko, unë do shkoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- 33... - hörst du?
dëgjo!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du hättest dich ankündigen sollen.
-duhet të më thoje që do vije.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieso... hängen... hier... so... viele...
pse ka... kaq... shumë tabela?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die nashorn-verteidigung hält allem stand.
-kjo është e pamundur! rino është luftëtar i ç'do stili.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sonst hätte ich das ja völlig umsonst mitgeschleppt.
përndryshe nuk do e sillja kot këtë gjënë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber niemals hätte ich vorhersehen können, was dann kam.
por nuk parashikova kurrë çdo ndodhte më pas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehrlich, ich hätte nie gedacht, dass ich mal so sterben würde.
sinqerisht djema, kurrë nuk e kam menduar që do vdisja kështu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist höchste zeit, den wahnsinn zu beenden.
eshtë momenti ta ndalosh këtë marrëzi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, du alte ziege, lass mich was hören über mein...
dhe tani dhi plakë, përse nuk më tregove... fatin?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird zeit, dir etwas zu sagen, was ich dir schön längst hätte sagen müssen.
mendoj që është momenti të të them ca gjëra që duhet t'i thoja kohë më parë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- scher dich doch zum teufel.
- paske nevojë të shkosh në ferr.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: