From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich frag mich, was passieren würde, wenn du sie verlierst.
jam kurioz të di, ç'do të ndodhte po ta humbisje?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich, was du eigentlich tust.
herën tjetër bëj një raportim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frag mich was die politiker für uns tun.
pyes veten se çfare politikanet bejne per ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich, was du über unsere verschiedenen welten denkst.
pyes veten çfarë mendimi ke për botët tona të ndryshme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich frage mich, was ihr herz sagt.
pyes veten çfarë ka në zëmrën tënde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich frage mich, was dumas davon halten würde.
dhe çuditem ç'do bënte dyma.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich, was in dieser netten kleinen schachtel ist.
pyes veten se c'ka në këtë kuti të vogël të bukur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich, was fur eine farbe ihr kleid haben wird. blau.
pyetem se çfarë ngjyre është veshja e saj?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich, was mit dir passieren würde, wenn ich dir eine kugel in den kopf jage.
pyes veten se çfarë do të ndodhte nëse të fusja një plumb kokës.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
colonel redding, hier wartet 'ne menge arbeit auf uns. ich kann nicht glauben, dass der uns den ganzen kram verkabeln lässt. ich frag mich, was den reitet.
hey.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: