Results for mein engel translation from German to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

mein engel

Albanian

melaqe jeme

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hey, mein engel.

Albanian

zemër.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist mein engel.

Albanian

ti je engjëlli im.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- alles wird gut, mein engel.

Albanian

gjithçka do shkojë mirë, ëngjëlli im.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- wie geht's dir, mein engel?

Albanian

si je ëngjëlli im?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein engel ist es "mein engel"?

Albanian

mos është "ëngjëlli im"?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- he, mein engel. wie war die schule?

Albanian

ia kalove mirë në shkollë?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hallo, mein engel. - wie geht's dir?

Albanian

-Ç'kemi ëngjëll.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er ist tot, alle männer, und mein engel, sie ist tot!

Albanian

dhe ky është i vdekur...i vdekur. të gjithë janë të vdekur. dhe ëngjëlli im është i vdekur.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also, mein engel, mami möchte jetzt in ruhe mit ihrer freundin sprechen.

Albanian

zemër, unë bashkë me këtë miken time duhet të bisedojmë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sag ihr, dass sie mein engel ist und dass ich stolz auf sie bin, sehr, sehr stolz.

Albanian

thuaji që ajo është engjëllushja ime. dhe se më bën shumë krenare.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn du all meine dämonen tötest, sterben vielleicht meine engel.

Albanian

"nëse vret gjithë djajtë e mi, edhe ëngjët e mi mund të vdesin."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wenn du all meine dämonen tötest, sterben vielleicht auch meine engel.

Albanian

nëse vret të gjithë djajtë e mi, roi edhe ëngjëjt e mi mund të vdesin, gjithashtu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn nun mein engel vor dir her geht und dich bringt an die amoriter, hethiter, pheresiter, kanaaniter, heviter und jebusiter und ich sie vertilge,

Albanian

sepse engjëlli im do të shkojë para teje dhe do të të futë në vendin e amorejve, të hitejve, të perezejve, të kananejve, të hivejve dhe të jebusejve, dhe unë do t'i shfaros ata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so gehe nun hin und führe das volk, dahin ich dir gesagt habe. siehe, mein engel soll vor dir her gehen. ich werde ihre sünde wohl heimsuchen, wenn meine zeit kommt heimzusuchen.

Albanian

tani shko, çoje popullin ku të kam thënë. ja, engjëlli im do të shkoj para teje, por ditën që do të vij për t'i dënuar, do t'i dënoj për mëkatin e tyre".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich, jesus, habe gesandt meinen engel, solches zu bezeugen an die gemeinden. ich bin die wurzel des geschlechts david, der helle morgenstern.

Albanian

''unë, jezusi, dërgova engjëllin tim për t'ju dëshmuar për këto gjëra nëpër kisha. unë jam rrënja dhe pasardhja e davidit, ylli i ndritshëm i mëngjesit''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie geschrieben steht in den propheten: "siehe, ich sende meinen engel vor dir her, der da bereite deinen weg vor dir."

Albanian

ashtu si është shkruar tek profetët: ''ja, unë po dërgoj lajmëtarin tim para fytyrës tënde, i cili do të përgatit udhën tënde përpara teje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

meinen engeln wehzutun ist nicht unbedingt ein qualitätsbeweis... das weißt du.

Albanian

t'i lëndosh engjujt s'do të thotë se je më e mira. ti e di atë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,790,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK