From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all dein tunwird offenbart.
të gjitha bëmat e tua dalin në pah.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er offenbart sich, wie versprochen.
do të jetë i pranishëm, ashtu si e kam thënë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weil dein herr (es) ihr offenbart hat.
ngase zoti yt e ka urdhëruar atë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- er offenbart sich besser verdammt bald.
ndoshta "do të shfaqet" shumë shpejt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der herr offenbart sich auf wundersamen wegen.
perëndia zbulohet në mënyra misterioze.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich folge nur dem, was mir offenbart wird.
unë ndjek vetëm atë që më shpallet mua.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die götter haben deine unschuld offenbart.
zotat na shfaqën të vërtetën.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich folge nur dem, was mir offenbart wurde.
unë shkoj vetëm pas asaj që më është shpallë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die legende wird offenbart, wenn der erbe sich offenbart.
Ç'do të bësh? legjenda do të zbulohet, kur trashëgimtari të dalë në pah.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und dieses geheimnis wird jetzt auch ihnen offenbart.
dhe ju do njiheni me sekretin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es offenbart so viele fähigkeiten auf unterschiedlichen ebenen:
kërcimi të jep mjaft aftësi:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nichts anderes als eine offenbarung, die offenbart wird.
ajo (që flet ai) është vetëm shpallja, që i ka ardhur atij,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
folge dem, was dir von deinem herrn offenbart worden ist.
paso (ndiq) ti atë që të ka shpallur zoti yt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verlies, was dir vom buch offenbart wird, und verrichte das gebet.
lexo librin (kur’anin) që të është shpallur ty dhe kryeje namazin!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der wert einer frau wird für die augen nicht immer offenbart.
por cilësitë e një gruaje jo gjithmonë duken nga sytë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und verlies, was dir von dem buche deines herrn offenbart wurde.
dhe lexo atë që të është shpallur ty nga libri (kur’ani) i zotit tënd!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nur dies wurde mir offenbart, daß ich nur ein deutlicher warner bin."
mua më shpallet vetëm që jam qortues i hapët”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ist die ermahnung gerade ihm aus unserer mitte offenbart worden? nein!
a mu atij, nga mesi ynë, i është dërguar shpallja?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, wir sind es, die wir dir den qur'an offenbart, ja offenbart haben.
me të vërtetë, na ta kemi shpallur kur’anin ty në intervale (kohë pas kohe),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,
zoti ma bëri të ditur dhe unë e mësova; atëherë ti më tregove veprimet e tyre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: