Results for priestertum translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

priestertum

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

das schatten priestertum muss zusammen stehen wie einer, hiroim.

Albanian

kleri i hijes duhet të çëndrojë si një hiroim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Albanian

sepse dihet se perëndia ynë lindi nga fisi i judës, për të cilin moisiu nuk tha asgjë lidhur me priftërinë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die suchten ihre geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum priestertum.

Albanian

këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die namen der söhne aarons, die zu priestern gesalbt waren und deren hände gefüllt wurden zum priestertum.

Albanian

këta janë emrat e bijve të aaronit, të vajosur si priftërinj, që ai i shenjtëroi për të shërbyer si priftërinj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es ist offenbar, daß von juda aufgegangen ist unser herr, zu welchem geschlecht mose nichts geredet hat vom priestertum.

Albanian

që nuk u bë i tillë në bazë të ligjit të porosisë së mishit, po në bazë të fuqisë të jetës së pashkatërrueshme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kleider des amts zum dienst im heiligen, die heiligen kleider aarons, des priesters, mit den kleidern seiner söhne zum priestertum.

Albanian

rrobat e punuara hollë për të bërë shërbimin në vendin e shenjtë, rrobat e shenjta për priftin aaron dhe rrobat e bijve të tij që të shërbejnë si priftërinj"".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er hat dich und alle deine brüder, die kinder levi, samt dir zu sich genommen; und ihr sucht nun auch das priestertum?

Albanian

ai ju ka afruar ndaj vetes ty dhe të gjithë vëllezërit e tu, bij të levit bashkë me ty. po tani kërkon të kesh edhe priftërinë?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie salben, wie du ihren vater gesalbt hast, daß sie meine priester seien. und diese salbung sollen sie haben zum ewigen priestertum bei ihren nachkommen.

Albanian

do t'i vajosh ashtu si do të kesh vajuar atin e tyre, që të më shërbejnë si priftërinj; vajisja e tyre do t'u japë priftëri përjetë, brez pas brezi".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und auch ihr, als die lebendigen steine, bauet euch zum geistlichem hause und zum heiligen priestertum, zu opfern geistliche opfer, die gott angenehm sind durch jesum christum.

Albanian

sepse për ju që besoni ai është i çmuar, po për ata të pabindurit: ''guri, që u hoq mënjanë nga ndërtuesit, u bë guri i qoshes, gur pengese dhe shkëmb skandali që i bën të rrëzohen''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und beide, aaron und auch sie, mit gürteln gürten und ihnen die hauben aufbinden, daß sie das priestertum haben zu ewiger weise. und sollst aaron und seinen söhnen die hände füllen,

Albanian

do t'u ngjeshësh aaronit dhe bijve të tij brezat dhe do të vësh mbi ta mbulesa kokash; priftëria do t'iu përkasë atyre për gjithë jetën. kështu do të shugurosh aaronin dhe bijtë e tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr aber seid das auserwählte geschlecht, das königliche priestertum, das heilige volk, das volk des eigentums, daß ihr verkündigen sollt die tugenden des, der euch berufen hat von der finsternis zu seinem wunderbaren licht;

Albanian

shumë të dashur, unë ju këshilloj, si të huaj dhe shtegtarë, të hiqni dorë nga lakmitë e mishit, që luftojnë kundër shpirtit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aaron aber und seine söhne sollst du setzen, daß sie ihres priestertums warten. wo ein fremder sich herzutut, der soll sterben.

Albanian

ti do të vendosësh aaronin dhe bijtë e tij në mënyrë që ata të kryejnë funksionet e priftërisë së tyre; por çdo i huaj tjetër që afrohet do të dënohet me vdekje".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,284,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK