Results for rede besser nicht mir weiss nicht... translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

rede besser nicht mir weiss nicht warum

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

ich weiss nicht, warum.

Albanian

nuk e di se si do te përfundojë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiss nicht, warum!

Albanian

nuk kuptoj përse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiss nicht warum und wie.

Albanian

s'e di pse dhe si.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiss nicht warum du starbst, goldie.

Albanian

s'e di pse vdiqe, goldi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiß nicht warum

Albanian

ska për pse

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum.

Albanian

nuk e di pse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber ich weiß nicht, warum.

Albanian

por nuk e di se pse!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiss nicht, warum ich dich von italien einfliegen haben lasse.

Albanian

nuk e di se pse të kam sjellur në aeroplan nga italia.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oma ist hier und weiß nicht warum.

Albanian

gjyshja ka ardhur këtu për disa arsye misterioze!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum er nachschaut.

Albanian

nuk e di pse e kontrollon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht warum die bibel rosa ist.

Albanian

nuk e di pse është vjollcë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum das was besonderes ist.

Albanian

unë nuk e shoh cili është problemi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum frank nicht da war.

Albanian

nuk e di pse frenku nuk ishte atje.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich geh mit janey auf den ball und sie weiß nicht warum

Albanian

e ftova janey-in në mbrëmje dhe ajo s'dinte se pse

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht warum, aber ich hab "ne gänsehaut.

Albanian

nuk e di përse, por ai më trembi pak.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- ich weiß nicht, warum ich dieses kleid trage.

Albanian

- nuk e di pse e vesha këtë fustan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum es nicht einfach wieder so sein kann.

Albanian

nuk e di pse s'mund të kënaqemi ashtu përsëri.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe, ich war irgendwie daneben.

Albanian

e di se nuk je viktimë e paralizes.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich weiß nicht warum, aber ich nahm den brief und steckte ihn in die tasche.

Albanian

unë nuk e di pse, por unë e mora shënimin dhe vura atë në xhepin tim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dr. lanning hat selbstmord begangen. ich weiß nicht, warum er sterben wollte.

Albanian

dr. lanning bëri vetëvrasje.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,022,593,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK