Results for schlachtete translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

schlachtete

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

er schlachtete bereits sieben Ärzte ab.

Albanian

tashme ka vrare 7 doktor ne europe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schlachtete ihr vieh und trug ihren wein auf und bereitete ihren tisch

Albanian

ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und aaron trat zum altar und schlachtete das kalb zu seinem sündopfer.

Albanian

kështu aaroni iu afrua altarit dhe theri viçin e flijimit për mëkatin, që e kishte për vete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da schlachtete er ihn. und mose sprengte das blut auf den altar umher,

Albanian

moisiu e theri dhe spërkati gjakun rreth e qark altarit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und reckte seine hand aus und faßte das messer, daß er seinen sohn schlachtete.

Albanian

pastaj abrahami shtriu dorën dhe mori thikën për të vrarë të birin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also standen auf jeder seite des tors vier tische; das sind zusammen acht tische, darauf man schlachtete.

Albanian

kështu në anët e portës kishte katër tryeza nga një anë dhe katër tryeza nga ana tjetër: tetë tryeza gjithsej mbi të cilat thereshin flijimet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach schlachtete er das brandopfer; und aarons söhne brachten das blut zu ihm, und er sprengte es auf den altar umher.

Albanian

pastaj theri olokaustin; bijtë e aaronit i dhanë gjakun dhe ai e spërkati rreth e qark mbi altarin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das weib aber hatte daheim ein gemästetes kalb; da eilte sie und schlachtete es und nahm mehl und knetete es und buk's ungesäuert

Albanian

gruaja kishte në shtëpi një viç të majmë; e theri shpejt e shpejt, pastaj mori miellin, gatoi brumin dhe përgatiti disa bukë pa maja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach brachte er herzu des volks opfer und nahm den bock, das sündopfer des volks, und schlachtete ihn und machte ein sündopfer daraus wie das vorige.

Albanian

pastaj paraqiti ofertën e popullit. mori cjapin, që ishte flia për mëkatin e popullit, e theri dhe e ofroi për mëkatin, si ofertë të parë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach schlachtete er den ochsen und den widder zum dankopfer des volks; und seine söhne brachten ihm das blut, das sprengte er auf dem altar umher.

Albanian

theri edhe demin e vogël dhe dashin, si flijim falënderimi për popullin. bijtë e aaronit i dhanë gjakun dhe ai e spërkati rreth e qark mbi altarin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da schlachtete er ihn. und mose nahm von seinem blut und tat's aaron auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes.

Albanian

pastaj, pra, e theri, mori pak nga gjaku i tij dhe e vuri në skajin e veshit të djathtë të aaronit dhe mbi gishtin e madh të dorës së tij të djathtë dhe mbi gishtin e madh të këmbës së tij të djathtë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da schlachtete er ihn. und mose nahm das blut und tat's auf die hörner des altars umher mit seinem finger und entsündigte den altar und goß das blut an des altars boden und weihte ihn, daß er ihn versöhnte.

Albanian

pastaj moisiu e theri, mori gjak prej tij, e vuri me gisht mbi brirët e altarit rreth e qark dhe e pastroi altarin; pastaj derdhi gjakun në bazën e altarit dhe e shenjtëroi për të bërë mbi të shlyerjen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und noch vier tische, zum brandopfer gemacht, die waren aus gehauenen steinen, je anderthalb ellen lang und breit und eine elle hoch, darauf man legte allerlei geräte, womit man brandopfer und andere opfer schlachtete.

Albanian

për olokaustet kishte edhe katër tryeza prej guri të latuar, të gjata një kubitë e gjysmë, të gjëra një kubitë e gjysmë dhe të larta një kubitë; mbi to viheshin mjetet me të cilat thereshin olokaustet dhe flijimet e tjera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(und erinnert euch daran), als wir euch vor pharaos leuten errettet haben, nachdem sie euch das Üblste an mißhandlung zugefügt hatten, sie schlachteten eure söhne ab und ließen (nur) eure frauen am leben.

Albanian

(kujtohuni) kur na ju shpëtuam nga populli i faraonit, i cili ju torturoi pa masë: fëmijët meshkuj i mbytnin, kurse femrat tuaja u linin gjallë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,035,910,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK