Results for verlobung translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

verlobung

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

eine verlobung.

Albanian

- meqe ra fjala, e di kush martohet?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glückwunsch zur verlobung.

Albanian

në rregull zotëri.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich löse unsere verlobung.

Albanian

nëse do e prishim fejesën.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was gab's zur verlobung?

Albanian

ke blerë dhuratën e fejesës?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herzlichen glückwunsch zur verlobung

Albanian

urime per fejesen

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

eine verlobung ist ein versprechen.

Albanian

fejesa është një premtim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wusste von ihrer verlobung.

Albanian

e dija se ishte e fejuar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"affäre beendet verlobung zwischen

Albanian

"një lidhje skandaloze i jep fund fejesës së... "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sieht aus, als wär die verlobung geplatzt.

Albanian

mendoj se fejesa kaq e pati.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du kannst unsere verlobung nicht lösen!

Albanian

ju nuk mund ta ndërprini angazhimin!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein collier, das ich ihr zur verlobung geschenkt habe.

Albanian

një gjerdan. ja kam dhuruar për përvjetorin tonë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was unsere verlobung angeht, zögere bitte nicht länger.

Albanian

dhe sa për fejesën tonë të lutem mos u vono më.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und als sie das von meiner verlobung erfahren hat, lieferte sie sich dem wolf aus.

Albanian

kur ai mësoi për përfshirjen time, ujku ofroi një të vetme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nun, wir gingen aus, danach dann die verlobung, und dann haben wir geheiratet.

Albanian

paj, kemi kaluar... pastaj jemi fejuar...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und ich möchte ihnen persönlich dazu gratulieren, dass sie ihre verlobung bekannt gegeben haben.

Albanian

dhe unë, personalisht, dua t'i uroj ata në shpalljen e tyre të fejesës.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nenn mich ruhig altmodisch, aber ich dachte, mit der verlobung wäre dieser unsinn vorbei.

Albanian

më quaj jashtë mode, por mendoja se të ishe i fejuar... do të thoshte t'i jepje fund këtyre gjërave.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dann könnte sie besser sein das kriegen wir hin die verlobung ist nur eine lose bindung und ich sehe auch keinen ring

Albanian

pra ajo ka nevojë për rregullime kjo është diçka e vogël ajo "fejesa" e saj Është një marrëveshje e luhatshme

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die verlobung steht an. und dann tragen wir pinkfarbene kleider... bei der hochzeit von mr. und mrs. pete komisky.

Albanian

shpejtë ata do të fejohen e unë e ti do të veshim fustane rozë në martesën e z. dhe znj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bis sie von seinem wahren, eher bescheidenen wert erfuhren, weshalb sie die verlobung lösten, in der hoffnung auf eine bessere partie in england.

Albanian

ai ishte për shumë kohë jashtë shtetit, dhe nuk ishte besnik, kur ju e morët vesh këtë gjë e prishët fejesën, dhe erdhët në angli për një të ardhme të re.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und es ist für euch keine verfehlung in dem, was ihr von der verlobung der (verwitweten) frauen angedeutet oder in eurem sinne gehabt habt.

Albanian

dhe nuk e keni mëkat nëse ua shfaqni grave ose e mbani në vete të fshehtë qëllimin se ju do t’i lypni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,085,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK