Results for vertilgte translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

vertilgte

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

also vertilgte jehu den baal aus israel;

Albanian

kështu jehu bëri që të zhduket baali nga izraeli;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und vertilgte sieben völker in dem lande kanaan und teilte unter sie nach dem los deren lande.

Albanian

pastaj shkatërroi shtatë kombe në vendin e kanaanit dhe ua shpërndau atyre në trashëgimi vendin e tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also vertilgte simri das ganze haus baesa nach dem wort des herrn, das er über baesa geredet hatte durch den propheten jehu,

Albanian

kështu zimri shfarosi tërë shtëpinë e baashas, sipas fjalës së zotit të drejtuar kundër baashas me anë të profetit jehu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich vertilgte drei hirten in einem monat. und ich mochte sie nicht mehr; so wollten sie mich auch nicht.

Albanian

brenda një muaj eliminova tre barinj. unë isha i paduruar me ta, edhe ata gjithashtu më urrenin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das war ein großes, starkes hohes volk wie die enakiter; und der herr vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr land besitzen, daß sie an ihrer statt da wohnten,

Albanian

një popull i madh, i shumtë dhe shtatlartë si anakimët; por zoti i shkatërroi para amonitëve, që i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichwie er getan hat mit den kindern esau, die auf dem gebirge seir wohnen, da er die horiter vor ihnen vertilgte und ließ sie ihr land besitzen, daß sie da an ihrer statt wohnten bis auf diesen tag.

Albanian

ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.

Albanian

"finehasi, bir i eleazarit, që ishte bir i priftit aaron, e largoi zemërimin tim nga bijtë e izraelit, sepse ai ishte i frymëzuar nga po ajo xhelozia ime; kështu në xhelozinë time nuk i kam shfarosur bijtë e izraelit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als er nun könig war, schlug er das ganze haus jerobeam und ließ nichts übrig, was odem hatte, von jerobeam, bis er ihn vertilgte, nach dem wort des herrn, das er geredet hatte durch seinen knecht ahia von silo

Albanian

me t'u bërë mbret, ai shfarosi tërë shtëpinë e jeroboamit; nga jeroboami s'la të gjallë asnjë, për e shfarosi krejt shtëpinë e tij, sipas fjalës që kishte thënë zoit me anë të shërbëtorit të tij ahijah, shilonitit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seine nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr name werde im andern glied vertilgt.

Albanian

u shkatërrofshin pasardhësit e tij; në brezin e dytë emri i tyre u shoftë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,737,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK