From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wahrheit
e vërteta
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
wahrheit.
të vërtetën.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrheit?
do të dish të vërtetën?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wahrheit?
e do të vërtetën? ja e vërteta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die wahrheit.
të vërtetën
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
die wahrheit?
e vërteta?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die wahrheit also.
e vërteta, më në fund.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gefÄhrliche wahrheit
jungleboy përktheu~redaktoi :
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- welche wahrheit?
cilën të vërtete?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist die wahrheit
kjo është e vërteta!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist die wahrheit.
eshtë e vërtetë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist wie wahrheit!
nuk kam bërë asgjë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- er sagt die wahrheit.
- ai po tregon të vërtetën. - mirë!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die 9/11-wahrheit
e vërteta e 11 shtatorit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
angus sagt die wahrheit.
thote te verteten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der augenblick der wahrheit!
i saktë
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sag ihnen die wahrheit.
- u thuaj të vërtetën.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
... umvonderwahrheitabzulenken. welche wahrheit?
... përtëtë verbuarnga evërteta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allein die wahrheit siegt.
vetëm e vërteta triumfon;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die wahrheit wäre roms untergang.
dëshiron të mbulosh të vërtetën dhe mua së bashku me të? je shumë i rrezikshëm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: