Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dann trocknet der bach aus, und ich muss mein vieh deshalb wegtreiben.
ashtu që lumi her herë po shterret dhe unë po duhet ta ndërroj vendin e kafshëve .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.
era i ka lidhur në krahët e vet dhe atyre do t'u vijë turp për flijimet e tyre".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und ich will das recht zur richtschnur und die gerechtigkeit zum gericht machen; so wird der hagel die falsche zuflucht wegtreiben, und wasser sollen den schirm wegschwemmen,
unë do të vendos të drejtën si masë dhe drejtësinë si plumbçe; breshëri do të pastrojë strehën e gënjeshtrës dhe ujërat do të përmbytin strehën tuaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer feinde land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes herz demütigen, und dann werden sie sich die strafe ihrer missetat gefallen lassen.
sa që më kanë shtyrë të bëhem armik i tyre dhe t'i çoj në vendin e armiqve të tyre; në rast se zemra e tyre e parrethprerë do të përulet dhe do të pranojë ndëshkimin e paudhësisë së tyre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du sollst zwischen ihnen nach dem richten, was von allah herabgesandt wurde; und folge nicht ihren neigungen, und sei vor ihnen auf der hut, damit sie dich nicht bedrängen und von einem teil dessen, was allah zu dir herabgesandt hat, wegtreiben.
(ta zbritëm) që edhe ti të gjykosh me atë që të zbriti all-llahu, e mos ndiq dëshirat e tyre dhe ruaju rrezikut të tyre që të mos të shmangin nga një pjesë e asaj që ta zbriti all-llahu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: