From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dich auch.
dhe une gjithashtu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dich auch!
je më i miri, skoti p.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dich auch.
- më vie të të shoh, gjithashtu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dich auch.
të dua.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
fick dich auch!
pirdhu dhe ti!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich dich auch.
- dhe mua do më mungosh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- für dich auch?
pyes veten, nëse do ta bëje edhe ti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
umarme dich auch
perhajr edhe juve
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich mag dich auch.
- ti gjithashtu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dich auch, laurie.
edhe për mua është bukur që të takova.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- liebe dich auch.
- do kthehem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich dich auch, phil.
edhe mua do më marrë malli, fil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kisha. - zeig dich!
kisha.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe dich auch
hahhahah ta ha zemren
Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich liebe dich auch.
edhe unë të dua shumë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zeige dich!
trego veten!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zeig dich, du schlampe!
dil jashtë, bushtër!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komm. zeig dich. teufel!
shfaqu, djall.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zeig' dich. wo bist du?
eja, shoku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blnnmnlöich liebe dich auch
edhe une te dua
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: