From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?
እንግዲህ ፈሪሳውያን። እናንተ ደግሞ ሳታችሁን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.
መልሰውም። ከወዴት እንደ ሆነ አናውቅም አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die knechte antworteten: es hat nie ein mensch also geredet wie dieser mensch.
ሎሌዎቹ። እንደዚህ ሰው ማንም እንዲሁ ከቶ አልተናገረም ብለው መለሱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
ከጻፎችም አንዳንዶቹ መልሰው። መምህር ሆይ፥ መልካም ተናገርህ አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch sie antworteten ihnen nicht und sahen die peinigung . hätten sie sich doch rechtleiten lassen !
« ( ለአላህ ) የምታጋሯቸውንም ጥሩ » ይባላሉ ፤ ይጠሯቸዋልም ፡ ፡ ግን ለእነርሱ አይመልሱላቸውም ፡ ፡ ቅጣቱንም ያያሉ ፡ ፡ እነርሱ ይመሩ በነበሩ ኖሮ ( አያዩትም ነበር ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sie antworteten und sprachen zu ihm: wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet.
እነርሱም መልሰው። ይህስ ክፉ አድራጊ ባይሆን ወደ አንተ አሳልፈን ባልሰጠነውም ነበር አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zeiget mir den groschen! wes bild und Überschrift hat er? sie antworteten und sprachen: des kaisers.
መልኩ ጽሕፈቱስ የማን ነው? አላቸው። መልሰውም። የቄሣር ነው አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten etliche unter den schriftgelehrten und pharisäern und sprachen: meister, wir wollten gern ein zeichen von dir sehen.
በዚያን ጊዜ ከጻፎችና ከፈሪሳውያን አንዳንዶቹ መለሱና። መምህር ሆይ፥ ከአንተ ምልክት እንድናይ እንወዳለን አሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie antworteten und sprachen zu ihm: du bist ganz in sünde geboren, und lehrst uns? und stießen ihn hinaus.
መልሰው። አንተ ሁለንተናህ በኃጢአት ተወለድህ፥ አንተም እኛን ታስተምረናለህን? አሉት። ወደ ውጭም አወጡት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und kam wieder und fand sie abermals schlafend; denn ihre augen waren voll schlafs, und sie wußten nicht, was sie ihm antworteten.
ደግሞም መጥቶ ዓይኖቻቸው በእንቅልፍ ከብደው ነበርና ተኝተው አገኛቸው፥ የሚመልሱለትንም አላወቁም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
እነርሱም መልሰው። የአብርሃም ዘር ነን ለአንድም ስንኳ ከቶ ባሪያዎች አልሆንም፤ አንተ። አርነት ትወጣላችሁ እንዴት ትላለህ? አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; saget mir's:
መልሶም። እኔ ደግሞ አንዲት ነገር እጠይቃችኋለሁ፥ እናንተም ንገሩኝ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: