Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also ging paulus von ihnen.
እንዲሁም ጳውሎስ ከመካከላቸው ወጣ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er stand auf und ging heim.
ተነሥቶም ወደ ቤቱ ሄደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kehrte er den rücken und ging ,
ከዚያም ( ለማጥፋት ) የሚተጋ ኾኖ ዞረ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er ging mitten durch sie hinweg.
እርሱ ግን በመካከላቸው አልፎ ሄደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ging er mit stolzem gang zu den seinen .
ከዚያም እየተንጎባለለ ወደ ቤተሰቡ ኼደ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hierauf ging er zu seinen angehörigen , stolzierend .
ከዚያም እየተንጎባለለ ወደ ቤተሰቡ ኼደ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und des abends ging er hinaus vor die stadt.
ማታ ማታም ከከተማ ወደ ውጭ ይወጣ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ging er zu seinen angehörigen mit stolzen schritten .
ከዚያም እየተንጎባለለ ወደ ቤተሰቡ ኼደ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging petrus und der andere jünger hinaus zum grabe.
ስለዚህ ጴጥሮስና ሌላው ደቀ መዝሙር ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierauf kehrte er den rücken und ging eilig weg ' .
ከዚያም ( ለማጥፋት ) የሚተጋ ኾኖ ዞረ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ging unauffällig zu seinen angehörigen und brachte ein gemästetes kalb .
ወደ ቤተሰቡም ተዘነበለ ፤ » ወዲያውም የሰባ ወይፈንን አመጣ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
da ging darin verheerendes von deinem herrn umher , während sie schliefen ,
እነርሱ የተኙ ኾነውም ሳሉ ከጌታህ የኾነ ዟሪ በእርሷ ላይ ዞረባት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ging er unbemerkt zu seiner familie , dann kam er mit einem wohlgenährten kalb ,
ወደ ቤተሰቡም ተዘነበለ ፤ » ወዲያውም የሰባ ወይፈንን አመጣ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er sie von sich geschafft hatte, ging er hin auf einen berg, zu beten.
ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als petrus hineinkam, ging ihm kornelius entgegen und fiel zu seinen füßen und betete ihn an.
ጴጥሮስም በገባ ጊዜ ቆርኔሌዎስ ተገናኝቶ ከእግሩ በታች ወደቀና ሰገደለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und judas ischariot, einer von den zwölfen, ging hin zu den hohenpriestern, daß er ihn verriete.
ከአሥራ ሁለቱም አንዱ የአስቆሮቱ ይሁዳ አሳልፎ ሊሰጠው ወደ ካህናት አለቆች ሄደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und über etliche tage ging er wiederum gen kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im hause war.
ከጥቂት ቀን በኋላ ወደ ቅፍርናሆም ደግሞ ገብቶ በቤት እንደ ሆነ ተሰማ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und kam gen cäsarea und ging hinauf (nach jerusalem) und grüßte die gemeinde und zog hinab gen antiochien.
ወደ ቂሣርያም በደረሰ ጊዜ ወጥቶ ለቤተ ክርስቲያን ሰላምታ ከሰጠ በኋላ ወደ አንጾኪያ ወረደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er antwortete aber und sprach: ich will's nicht tun. darnach reute es ihn und er ging hin.
እርሱም መልሶ። አልወድም አለ፤ ኋላ ግን ተጸጸተና ሄደ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig vorwürfe .
የሚወቃቀሱም ኾነው ከፊሎቻቸው በከፊሉ ላይ መጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: