Results for teilt translation from German to Amharic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Amharic

Info

German

an diesem tag teilt sie ihre nachrichten mit ,

Amharic

በዚያ ቀን ወሬዎችዋን ትናገራለች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott teilt bemessen und auch großzügig zu . und zu ihm werdet ihr zurückgebracht .

Amharic

ያ ለአላህ መልካም ብድርን የሚያበድርና ለእርሱ ( አላህ ) ብዙ እጥፎች አድርጎ የሚያነባብርለት ማነው ? አላህም ይጨብጣል ፤ ይዘረጋልም ፤ ወደ እርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies aber alles wirkt derselbe eine geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

Amharic

ይህን ሁሉ ግን ያ አንዱ መንፈስ እንደሚፈቅድ ለእያንዳንዱ ለብቻው እያካፈለ ያደርጋል።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat die schlüssel der himmel und der erde . er teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu .

Amharic

የሰማያትና የምድር ( ድልቦች ) መከፈቻዎች የእርሱ ናቸው ፡ ፡ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem von seinen dienern er will , und teilt ihm auch bemessen zu . gott weiß über alle dinge bescheid .

Amharic

አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሲሳይን ያሰፋል ፡ ፡ ለእርሱም ያጠብባል ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . er hat kenntnis von seinen dienern , und er sieht sie wohl .

Amharic

ጌታህ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ በባሮቹ ኹኔታ ውስጠ ዐዋቂ ተመልካች ነውና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich : mein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . aber die meisten menschen wissen nicht bescheid .

Amharic

በላቸው « ጌታዬ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም ፡ ፡ »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . und sie freuen sich über das diesseitige leben ; das diesseitige leben ist aber im vergleich mit dem jenseits nur nutznießung .

Amharic

አላህ ለሚሻው ሰው ሲሳይን ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ( ከሓዲዎች ) በቅርቢቱም ሕይወት ተደሰቱ ፡ ፡ የቅርቢቱም ሕይወት በመጨረሻይቱ አንጻር ( ትንሽ ) መጠቀሚያ እንጂ ምንም አይደለችም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er lehrte adam die namen alle . hierauf legte er sie den engeln vor und sagte : " teilt mir deren namen mit , wenn ihr wahrhaftig seid ! "

Amharic

አደምንም ስሞችን ሁሏንም አስተማረው ፡ ፡ ከዚያም በመላእክት ላይ ( ተጠሪዎቹን ) አቀረባቸው ፡ ፡ « እውነተኞችም እንደኾናችሁ የነዚህን ( ተጠሪዎች ) ስሞች ንገሩኝ » አላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dann legte ich es ihnen offen und teilte es ihnen aber auch heimlich mit .

Amharic

« ከዚያም እኔ ለእነርሱ ገለጽኩ ፡ ፡ ለእነርሱም መመስጠርን መሰጠርኩ

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,308,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK