Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der wird einer leichten abrechnung unterzogen ,
በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
der wird einer leichten rechenschaft unterzogen sein
በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so wird er einer leichten abrechnung unterzogen ,
በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" am tag , wenn sie im feuer der fitna unterzogen werden . "
( እነርሱ ) በእሳት ላይ በሚፈተኑበት ቀን ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
könntet ihr denn , wenn ihr doch nicht dem gericht unterzogen werden sollt ,
የማትዳኙም ከኾናችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und gewiß , bereits unterzogen vor ihnen pharaos leute eine fitna und zu ihnen kam ein edler gesandter :
ከእነርሱም በፊት የፈርዖንን ሕዝቦች በእርግጥ ሞከርን ፡ ፡ ክቡር መልእክተኛም መጣላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und gewiß , bereits unterzogen wir sulaiman einer fitna und ließen auf seinem thron einen körper , dann bereute er .
ሱለይማንንም በእርግጥ ፈተንነው ፡ ፡ በመንበሩም ላይ አካልን ጣልን ፡ ፡ ከዚያም በመጸጸት ተመለሰ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wie manche stadt rebellierte gegen den befehl ihres herrn und seiner gesandten , worauf wir sie einer harten abrechnung unterzogen und mit einer entsetzlichen pein peinigten .
ከከተማም ከጌታዋ ትዕዛዝ ከመልክተኞቹም ያመጸች ፣ ብርቱንም ቁጥጥር የተቆጣጠርናት ፣ መጥፎንም ቅጣት የቀጣናት ብዙ ናት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sehen sie denn nicht , daß sie in jedem jahr einmal oder zweimal einer prüfung unterzogen werden ? aber hierauf bereuen sie nicht , und sie bedenken nicht .
በየዓመቱ አንድ ወይም ሁለት ጊዜ እነርሱ የሚሞከሩ መኾናቸውን አያዩምን ከዚያም አይጸጸቱምን እነሱም አይገሰጹምን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so gaben wir dich deiner mutter wieder , damit sie frohen mutes und nicht traurig sei . und du tötetest eine seele , und da erretteten wir dich aus dem kummer , und wir unterzogen dich einer harten prüfung .
« እኅትህም በምትኼድና የሚያሳድገውን ሰው ላመላክታችሁን በምትል ጊዜ ( መወደድን ጣልኩብህ ) ፡ ፡ ወደ እናትህም ዓይንዋ እንዲረጋ ( እርሷ ) እንዳታዝንም መለስንህ ፡ ፡ ነፍስንም ገደልክ ፡ ፡ ከጭንቅም አዳንንህ ፡ ፡ ፈተናዎችንም ፈተንህ ፡ ፡ በመድየን ቤተሰቦችም ውስጥ ( ብዙ ) ዓመታትን ተቀመጥክ ፡ ፡ ከዚያም ሙሳ ሆይ ! በተወሰነ ጊዜ ላይ መጣህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
beide rannten dann zur tür und sie zerriß sein hemd von hinten , dann stießen beide auf ihren ehemann an der tür . sie sagte : " was wäre die bestrafung für denjenigen , der verwerfliches deiner ehefrau antun wollte , außer daß er ins gefängnis geht oder qualvoller peinigung unterzogen wird ? ! "
በሩንም ተሽቀዳደሙ ቀሚሱንም ከበስተኋላው ቀደደችው ፡ ፡ ጌታዋንም ( ባለቤቷን ) እበሩ አጠገብ አገኙት ፡ ፡ ( ቀደም ብላ ) « በባለቤትህ መጥፎን ያሰበ ሰው ቅጣቱ መታሰር ወይም አሳማሚ ስቃይ እንጂ ሌላ አይደለም » አለችው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting