Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solches sagte er in der schule, da er lehrte zu kapernaum.
በቅፍርናሆም ሲያስተምር ይህን በምኵራብ አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es war ein mensch in der schule, besessen mit einem unsauberen teufel; der schrie laut
በምኵራብም የርኵስ ጋኔን መንፈስ ያደረበት ሰው ነበረ፥ በታላቅ ድምፅም ጮኾ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie wurden voll zorns alle, die in der schule waren, da sie das hörten,
በምኵራብም የነበሩ ሁሉ ይህን ሰምተው ቍጣ ሞላባቸው፥ ተነሥተውም ከከተማ ወደ ውጭ አወጡት፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er redete zu den juden und gottesfürchtigen in der schule, auch auf dem markte alle tage zu denen, die sich herzufanden.
ስለዚህም በምኵራብ ከአይሁድና እግዚአብሔርን ከሚያመልኩ ሰዎች ጋር በየቀኑም በገበያ ከሚያገኛቸው ጋር ይነጋገር ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er lehrte in der schule an allen sabbaten und beredete beide, juden und griechen.
በየሰንበቱም ሁሉ በምኵራብ ይነጋገር ነበር፥ አይሁድንና የግሪክንም ሰዎች ያስረዳ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser fing an, frei zu predigen in der schule. da ihn aber aquila und priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den weg gottes noch fleißiger aus.
እርሱም በምኵራብ ገልጦ ይናገር ጀመር። ጵርስቅላና አቂላም በሰሙት ጊዜ፥ ወስደው የእግዚአብሔርን መንገድ ከፊት ይልቅ በትክክል ገለጡለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als er das buch zutat, gab er's dem diener und setzte sich. und aller augen, die in der schule waren, sahen auf ihn.
መጽሐፉንም ጠቅልሎ ለአገልጋዩ ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኵራብም የነበሩት ሁሉ ትኵር ብለው ይመለከቱት ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber etliche verstockt waren und nicht glaubten und übel redeten von dem wege vor der menge, wich er von ihnen und sonderte ab die jünger und redete täglich in der schule eines, der hieß tyrannus.
አንዳንዶች ግን እልከኞች ሆነው በሕዝብ ፊት መንገዱን እየሰደቡ ባላመኑ ጊዜ፥ ከእነርሱ ርቆ ደቀ መዛሙርትን ለየ፥ ጢራኖስም በሚሉት በትምህርት ቤት ዕለት ዕለት ይነጋገር ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als die gemeinde der schule voneinander ging, folgten paulus und barnabas nach viele juden und gottesfürchtige judengenossen. sie aber sagten ihnen und ermahnten sie, daß sie bleiben sollten in der gnade gottes.
ጉባኤውም ከተፈታ በኋላ ከአይሁድና ወደ ይሁዲነት ገብተው ከሚያመልኩ ብዙዎች ጳውሎስንና በርናባስን ተከተሉአቸው፥ እነርሱም ሲነግሩአቸው በእግዚአብሔር ጸጋ ጸንተው እንዲኖሩ አስረዱአቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.