Results for abgott translation from German to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

abgott

Arabic

صنم

Last Update: 2012-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den schlecht, der euer abgott war.

Arabic

وتعتبرونهُ نبيلاً فقط كان كرهكم كونهُ ردىء كان ما خدعكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein dichter muß gefühle aufrütteln, und kein abgott sein.

Arabic

الشاعر غرضه دائماً أن يحدث هزة روحانية . وليس لزراعة الوثنيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

weil sie dein abgott war; nicht weil du liebtest, sohn.

Arabic

للهو وليس للحب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

u.a. sheik zahir farar und kardinal francis abgott.

Arabic

بمافيهم الشيخ (زاهر فارار) والكاردينال (آبغوت)،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie verehren zu hause einen abgott, den profi-footbaii.

Arabic

ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب هم في منازلهم يعبدون أصناماً خاطئة،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kardinal abgott ist konservativer als jesse helms und bill buckley zusammen.

Arabic

الكاردينال (آبغوت) أكثر تحفظاً من (جيسي هيلمز) و(بيل بكلي) في جسدٍ واحد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?

Arabic

وهؤلاء دخلوا بيت ميخا وأخذوا التمثال المنحوت والافود والترافيم والتمثال المسبوك. فقال لهم الكاهن ماذا تفعلون.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich fand israel in der wüste wie trauben und sah eure väter wie die ersten feigen am feigenbaum; aber hernach gingen sie zu baal-peor und gelobten sich dem schändlichen abgott und wurden ja so greulich wie ihre buhlen.

Arabic

وجدت اسرائيل كعنب في البرية. رأيت آباءكم كباكورة على تينة في اولها. اما هم فجاءوا الى بعل فغور ونذروا انفسهم للخزي وصاروا رجسا كما احبوا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich verehre keine abgötter.

Arabic

أنا لا أعبد الأصنام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,941,677,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK