Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie ein besessener.
بقلق شديد.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist ein besessener.
أنت مهووس!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
besessener, wahnsinniger idiot!
أحمق , سفيه , مجنون وغبى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein besessener der schlimmsten art.
إنه شيطان مجنون من أسوء الأنواع.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast gekämpft wie ein besessener.
أنت تقاتل مثل شخص مسكون بالشياطان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- was nutzt ein besessener leichnam?
-ما فائدة حيازة جثة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anscheinend sind sie noch besessener als whitehall.
من الواضح أنهم مَهْوُسُون بذلكَ أكثر من (الوايت هول)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem abend spielte ich wie ein besessener.
في تلك الليلة قدمت عرضاً من أروع ما يكون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem du gestorben bist, ist er noch besessener.
أصبح أكثر هوساً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist ein von ungeistern besessener (dibbuk).
(إنه (ديبوك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gucken mich an, als wäre ich ein besessener fan.
انتي تنظرين الي كأني معجب مهووس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist dank der gnade deines herrn kein besessener .
( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
leonid arbeitet wie ein besessener. alles ist bestens.
(ليونيد) يعمل كرجل ممسوس كلشيءعلىمايرام .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist durch die gunst deines herrn kein besessener .
( ن ) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة . أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس ، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم . ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل ، ولا سفيه الرأي ، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع ، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم ، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق ؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره ، وينتهي عما ينهى عنه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
das einzige, wovon er noch besessener war... waren twinkies.
أكثر شيء كان مهووساً به بعد قتل الزومبي، هو البحث عن (توينكي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist viel eher ein gruseliger kleiner blasser und besessener freak.
أو احتمال أكبر مهووس منقط الوجه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kroch in ihn, bis er nur noch aus besessener hingabe bestand.
تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى مخلوق اخر مهوس بالولاء لها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du siehst nicht wie ein vom teufel besessener, kaltblütiger mörder aus.
لا تبدو أشرس من الجحيم أو قاتلاً لعيناً وحشياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denkst du, es ist gesund, dinge wie ein besessener zu sammeln?
أتظنين أنه أمر صحياً الولع بجمع الأشياء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nie jemanden begegnet, der besessener von seinem körper war als twila.
لم أعرف أحدًا مهووس بجسده قط كـ(تويلا)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: