Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und auf seinen häuptern namen der lästerung.
ويرتسم على رؤوسها أسم الكفر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
steine in den taschen, grabsteine über den häuptern.
الصخور في جيوبِنا وشواهد القبور فوق رؤوسنا...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nehmen sie uns mit zu den gekrönten häuptern europas!
لمَ لا نذهب معك و نرى ملوك أوروبا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
10 kronen und auf seinen häuptern namen der lästerung.
وفوق كل قرن منهم تاجاً... . ،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir alle hörten die schwingen des todesengels über unseren häuptern rauschen.
.... سمعنا أجنحة ملاك الموت تصفق فوق رؤوسنا ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
blicken wir empor, schweben über unseren häuptern die himmlischen heerscharen.
سننظر لأعلى و نرى الملائكة تهبط من السماء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und wurden aufgezeichnet in ihren geschlechtern nach den häuptern ihrer vaterhäuser, gewaltige männer, zwanzigtausend und zweihundert.
وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die ordnungen der torhüter nach den häuptern der männer im amt neben ihren brüdern, zu dienen im hause des herrn.
لفرق البوابين هؤلاء حسب رؤوس الجبابرة حراسة كما لاخوتهم للخدمة في بيت الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der geist mercutios schwebt nah noch über unsern häuptern hin,... ..und harrt, dass deiner sich zu ihm geselle!
روح مركوشيو تحلق فوق رؤسنا في انتظار روحك لتصحبها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und erwählte redliche leute aus ganz israel und machte sie zu häuptern über das volk, etliche über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn,
واختار موسى ذوي قدرة من جميع اسرائيل وجعلهم رؤوسا على الشعب رؤساء الوف ورؤساء مئات ورؤساء خماسين ورؤساء عشرات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich trat an den sand des meeres und sah ein tier aus dem meer steigen, das hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen hörnern zehn kronen und auf seinen häuptern namen der lästerung.
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und um den stuhl waren vierundzwanzig stühle, und auf den stühlen saßen vierundzwanzig Älteste, mit weißen kleidern angetan, und hatten auf ihren häuptern goldene kronen.
وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wurden der kinder eleasars mehr gefunden an häuptern der männer denn der kinder ithamars. und er ordnete sie also: sechzehn aus den kindern eleasars zu obersten ihrer vaterhäuser und acht aus den kindern ithamars nach ihren vaterhäusern.
ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm ich die häupter eurer stämme, weise und erfahrene männer, und setzte sie über euch zu häuptern über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn, und zu amtleuten unter euren stämmen,
فاخذت رؤوس اسباطكم رجالا حكماء ومعروفين وجعلتهم رؤوسا عليكم رؤساء الوف ورؤساء مئات ورؤساء خماسين ورؤساء عشرات وعرفاء لاسباطكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie werden sagen : " unser herr , wir gehorchten unseren häuptern und unseren großen , und sie führten uns irre ( und ) vom weg ab .
« وقالوا » أي الأتباع منهم « ربنا إنا أطعنا سادتنا » وفي قراءة ساداتنا ، جمع الجمع « وكبراءنا فأضلونا السبيلا » طريق الهدى .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gewiß bewahrheitete allah seinem gesandten das traumgesicht wahrheitsgemäß . ihr werdet doch , inscha-allah , almasdschidil-haram betreten , sicher mit rasierten häuptern oder mit kurzgeschnittenen ( haaren ) .
« لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحقِّ » رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم في النوم عام الحديبية قبل خروجه أنه يدخل مكة هو وأصحابه آمنين ويحلقون ويقصرون فأخبر بذلك أصحابه ففرحوا فلما خرجوا معه وصدهم الكفار بالحديبية ورجعوا وشق عليهم ذلك وراب بعض المنافقين نزلت ، وقوله بالحق متعلق بصدق أو حال من الرؤيا وما بعدها تفسيرها « لتدخلنِّ المسجد الحرام إنْ شاء الله » للتبرك « آمنين محلقين رءوسكم » أي جميع شعورها « ومقصرين » بعض شعورها وهما حالان مقدرتان « لا تخافون » أبدا « فعلم » في الصلح « ما لم تعلموا » من الصلاح « فجعل من دون ذلك » أي الدخول « فتحا قريبا » هو فتح خيبر وتحققت الرؤيا في العام القابل .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: