Results for häuptern translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

häuptern

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

und auf seinen häuptern namen der lästerung.

Arabic

ويرتسم على رؤوسها أسم الكفر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

steine in den taschen, grabsteine über den häuptern.

Arabic

الصخور في جيوبِنا وشواهد القبور فوق رؤوسنا...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nehmen sie uns mit zu den gekrönten häuptern europas!

Arabic

لمَ لا نذهب معك و نرى ملوك أوروبا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10 kronen und auf seinen häuptern namen der lästerung.

Arabic

وفوق كل قرن منهم تاجاً... . ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir alle hörten die schwingen des todesengels über unseren häuptern rauschen.

Arabic

.... سمعنا أجنحة ملاك الموت تصفق فوق رؤوسنا ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blicken wir empor, schweben über unseren häuptern die himmlischen heerscharen.

Arabic

سننظر لأعلى و نرى الملائكة تهبط من السماء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wurden aufgezeichnet in ihren geschlechtern nach den häuptern ihrer vaterhäuser, gewaltige männer, zwanzigtausend und zweihundert.

Arabic

وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sind die ordnungen der torhüter nach den häuptern der männer im amt neben ihren brüdern, zu dienen im hause des herrn.

Arabic

لفرق البوابين هؤلاء حسب رؤوس الجبابرة حراسة كما لاخوتهم للخدمة في بيت الرب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der geist mercutios schwebt nah noch über unsern häuptern hin,... ..und harrt, dass deiner sich zu ihm geselle!

Arabic

روح مركوشيو تحلق فوق رؤسنا في انتظار روحك لتصحبها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und erwählte redliche leute aus ganz israel und machte sie zu häuptern über das volk, etliche über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn,

Arabic

واختار موسى ذوي قدرة من جميع اسرائيل وجعلهم رؤوسا على الشعب رؤساء الوف ورؤساء مئات ورؤساء خماسين ورؤساء عشرات.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich trat an den sand des meeres und sah ein tier aus dem meer steigen, das hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen hörnern zehn kronen und auf seinen häuptern namen der lästerung.

Arabic

ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und um den stuhl waren vierundzwanzig stühle, und auf den stühlen saßen vierundzwanzig Älteste, mit weißen kleidern angetan, und hatten auf ihren häuptern goldene kronen.

Arabic

وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wurden der kinder eleasars mehr gefunden an häuptern der männer denn der kinder ithamars. und er ordnete sie also: sechzehn aus den kindern eleasars zu obersten ihrer vaterhäuser und acht aus den kindern ithamars nach ihren vaterhäusern.

Arabic

ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahm ich die häupter eurer stämme, weise und erfahrene männer, und setzte sie über euch zu häuptern über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn, und zu amtleuten unter euren stämmen,

Arabic

فاخذت رؤوس اسباطكم رجالا حكماء ومعروفين وجعلتهم رؤوسا عليكم رؤساء الوف ورؤساء مئات ورؤساء خماسين ورؤساء عشرات وعرفاء لاسباطكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie werden sagen : " unser herr , wir gehorchten unseren häuptern und unseren großen , und sie führten uns irre ( und ) vom weg ab .

Arabic

« وقالوا » أي الأتباع منهم « ربنا إنا أطعنا سادتنا » وفي قراءة ساداتنا ، جمع الجمع « وكبراءنا فأضلونا السبيلا » طريق الهدى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewiß bewahrheitete allah seinem gesandten das traumgesicht wahrheitsgemäß . ihr werdet doch , inscha-allah , almasdschidil-haram betreten , sicher mit rasierten häuptern oder mit kurzgeschnittenen ( haaren ) .

Arabic

« لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحقِّ » رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم في النوم عام الحديبية قبل خروجه أنه يدخل مكة هو وأصحابه آمنين ويحلقون ويقصرون فأخبر بذلك أصحابه ففرحوا فلما خرجوا معه وصدهم الكفار بالحديبية ورجعوا وشق عليهم ذلك وراب بعض المنافقين نزلت ، وقوله بالحق متعلق بصدق أو حال من الرؤيا وما بعدها تفسيرها « لتدخلنِّ المسجد الحرام إنْ شاء الله » للتبرك « آمنين محلقين رءوسكم » أي جميع شعورها « ومقصرين » بعض شعورها وهما حالان مقدرتان « لا تخافون » أبدا « فعلم » في الصلح « ما لم تعلموا » من الصلاح « فجعل من دون ذلك » أي الدخول « فتحا قريبا » هو فتح خيبر وتحققت الرؤيا في العام القابل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,501,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK