From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich hätte dich nie hinterfragt.
تعلم أني لن أجادلك لو كنت مكانك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entschuldige, dass ich dich hinterfragt habe.
آسفة أنني شككت بك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der initiative hinterfragt er alles.
المبادرة" جعلته يعيد التخمين" في كل شيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
man hinterfragt religiöse bräuche nicht!
لا تُشكِك في الدين أبدًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
an werten, die nicht hinterfragt werden.
مع القيم المستحدثة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber niemand hat titus neugier je hinterfragt.
ولكن لم يتسائل أحد قط بشأن فضول تايتس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
synesios, ihr hinterfragt euren glauben nicht.
(سنيسيوس)، أنت لا تُسائِل ما تؤمن به
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
menschen haben schon immer die welt hinterfragt.
لطالما تساءل الناس حول العالم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er vertraute der app. er hat es nicht hinterfragt.
لقد وثق بالتطبيق و لم يتساءل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anordnungen von oben werden in der cia nicht hinterfragt.
انت لا توجه التعليمات داخل الوكاله , ايها العقرب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wusste es nicht. ich habe es nicht hinterfragt.
لم أكن أعرف لم أتساءل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
man schaut dann in den spiegel und hinterfragt sich selbst.
فتبدأ بالنظر في المرآة وتتساءل عن نفسك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein guter arzt hätte die information auf dem formular hinterfragt.
والطبيب الماهر كان ليشك فى المعلومات المدونة على الإستمارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du jemand der hinterfragt, oder folgst du der herde?
أنت حقيقي أو نعجة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
genau, jedes mal wenn sie eine frage stellen, hinterfragt sie.
{\pos(192,220)} هذا صحيح كل مرة يطرحان سؤالاًً اطلبوا معرفة تفاصيل إضافيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
doch du hast das nie hinterfragt. ich hab dich schon immer betrogen.
لم تتسآئل قط لم كنت أفوز دوماً كنت دوماً أغش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also, ich habe es satt, dass mr. lei alles hinterfragt, was ich sage.
الأن , أنا تعبت ... . من التخمينات الثانية للسيد (لي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich habe niemals unsere traditionen hinterfragt, denn... ich glaube an sie.
ولكنني لم أتحدَ مطلقاً تقاليدنا لأنني... لأنني مؤمنة بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wenn man als bankangestellter devisen umtauschen will, wird das erfasst und hinterfragt.
كمستخدم في مصرف، أيّ محاولة لتغييرالعملة تسجّل ويشكّ بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein geschenk der götter sollte nie hinterfragt, sondern einfach nur angenommen werden.
...انها هدية مقدسة لا يجب ان يكون مشكوك فيها .اقبلها ببساطة...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: