From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sind wir etwa in der folge?
يا إلهي, أنحن في تلك الحلقة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ...in der folge als verdächtiger.
كمشتبه مستقبلا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der...
.... في
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich bin der nächste in der folge.
! أنا التالى !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der luft.
في الهواء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- in der ecke.
-في الركن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- in der nähe?
-محلياً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der badewanne.
في حوض الاستحمام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der badewanne?
في حوض الإستحمام؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"in der schule.
إنه عيد القديسيين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
~staffelfinale: viel spaß mit der folge ~
الحلقة "22" والأخيرة بعنوان "إنه موت رائع"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ansonsten würde sie sich in der folge selber belasten.
والا ستجرم نفسها ايضا بذلك آيفي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wie in der folge, als sie darrin vertauscht haben.
الأمر أشبه بتحوّل شخصية (دراين).
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab das ende der folge nicht gesehen.
لم أرى النهاية في الحلقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der folge heißt das, dass sie kein unternehmen verklagen können,
وبالتالي، بناءً عليه لا يمكنهم مقاضاة شركة متعاقدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sagt kein wort über das ende der folge von gestern.
حول نهاية حلقة الليلة الماضية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der folge ist zu steil. wir müssen landen.
إن الغوص حادٌ جداً يتوجب علينا الجلوس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es kam zu keinem prozess in der folge, und es gibt keine gedenkstätte.
-تعلم، لقد غادرنا فقط . لم يكُن هُناك قضية كبيرة بعد ذلك ولم يكُن هنُاك ذكري.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer die kleine schönheit bewundern will, der folge mir!
و الآن ، لو تريدون ... رؤيةشيءبسيطورائع ! اتبعوني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese szene sollte der emotionale höhepunkt der folge sein.
هل كنت سترحل بهذه البساطة؟ أنا آسف يا (ليسا)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: