From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich koch uns was.
سوف اقوم بأعداد العشاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uns? was?
بنا فعلت ماذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- uns? was?
ماذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zeig uns was!
أرنا شيئاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- auf uns, was?
هنيئاً لنا ، صحيح ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
komm zu mir, ich koch uns was.
تعالىِ الىّ. --سوف أطبخ بعض ال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gieß uns was ein.
احضري الشراب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
erzähl uns was!
أعطنى حلا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich hol uns was.
-هل هناك شيء آخر ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- uns was sagen?
-إخبارنا بماذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also verbindet uns was.
يبدو إننا نملك قواسم مُشتركة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bestellen wir uns was?
هل نستطيع الطلب من هنا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bringt uns was mit.
-يعود علينا بشيء ما .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-sagen sie uns was?
أخبرْنا الذي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- entschuldigen sie uns. was?
أنا مرتاحة للغاية لأنك كنت هناك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
koch uns keine haferflocken
تحبنا كإبنها وبنتها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
erzähl uns was darüber.
حدّثينا عنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
julie singt uns was!
-كلا -رائع يا جولي هيا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- lasst uns was einschmeißen.
-لنَذهَب لتعاطي المخدِر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"uns was einfallen lassen"?
أفكّر في شيء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting