Results for signifikant translation from German to Arabic

German

Translate

signifikant

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

wie signifikant?

Arabic

إلى أي مدى؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der junge ist signifikant.

Arabic

الفتى هو المهمّ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und warum ist das signifikant?

Arabic

و بما يُهمنا ذلِكَ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie signifikant, wissen wir nicht.

Arabic

ولأي درجة ؟ ... لاعلم لنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es könnte für die untersuchung signifikant sein.

Arabic

قد يكون هذا أمراً مفيداً للتحقيق.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und deswegen ihre forderungen signifikant reduzieren wollen.

Arabic

وكانوا في العملية ... ...مراجعة رقم تسويتهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das würde sein leben sehr wahrscheinlich signifikant verkürzen.

Arabic

و لكن هذا سيقصر حياته بشده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber du musst zustimmen, dass der moment signifikant war.

Arabic

لكنّكما توافقاني أنّ اللّحظة كانت مهمّة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die kontrollgruppe wies signifikant weniger genetische abweichungen auf.

Arabic

(والمجموعة تحت التجربة أظهرت خلل وراثي أقل بكثير)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das erscheint signifikant monolithischer zu sein, als es auf meinem laptop war.

Arabic

هذا يبدو ذا نمطيّة موحدة أكثر مما بدا على حاسوبي المحمول بكثير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser zeitverlust war signifikant genug um ian die möglichkeit zum sieg zu geben.

Arabic

لقد كان التأخير كبيرا بما يكفي للسماح لايان بالفوز

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beta-endorphin scheint sich auf die makrophagen-aktivität nicht signifikant auszuwirken.

Arabic

يبدو أن "بيتا أندروفين" لا يملك تأثير واضح في النشاط البلعومي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir brauchen eine stärkere reaktion, wenn es klinisch signifikant sein soll. gehirne. gehirne!

Arabic

تحتاج أكثر من هذا حتى نقرر مدى نجاحه المخ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem wurden mit der laparoskopischen hauptgallengangsondierung... postoperative gallenleckagen und -undichtigkeiten... signifikant minimiert.

Arabic

وكذلك، كان الضيق والتسريب التالِ لجراحة القناة الصفراوية بالمنظار محدود بشكل كبير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wandbild, ich wusste, dass es signifikant ist, sobald ich seine groteske majestät zu gesicht bekam.

Arabic

هذا جدارية، كنت أعرف أنها كانت مهمه من الحظه التي وضعت بها عيني على الفخامه المشوهه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu sagen, dass wir die sicherheitsvorkehrungen für alle einrichtungen signifikant erhöhen, die sich mit psychologischen fragen von gefangenen beschäftigen.

Arabic

التي لها علاقة مع علم النفس من السجناء.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wussten nur, dass gerritsen strand signifikant war, weil wir den anruf, von de merville zu seiner schwester zurückverfolgten.

Arabic

نعلم فقط ان (غيرتسن بيتش) كانت ذات شأن لأننا تتبعنا الاتصال الذي أجراه (دي ميرفل) إلى أخته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle staaten werden ihre verpflichtungen erfüllen und den rückgang der biologischen vielfalt bis 2010 signifikant verringern und die laufenden bemühungen um die ausarbeitung und aushandlung eines internationalen regelwerks für den zugang zu genetischen ressourcen und die teilung des sich ergebenden nutzens fortsetzen;

Arabic

وستفي جميع الدول بالالتزامات وتعمل على أن تحد بشكل كبير من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، وتعمل على أن تواصل بذل الجهود الجارية في سبيل إعداد نظام دولي يجري التفاوض عليه بشأن سبل الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع؛

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige daten unterliegen der geheimhaltung, was ich ihnen aber verraten kann,... ist, dass wir auch eine technologie erhalten haben, welche die reise... signifikant beschleunigen wird!

Arabic

هذه أسرار عسكرية، كل مايمكنني قوله هنا.. أن لدينا التكنولوجيا للمضيفيهذهالرحلة.. و يمكننا إنجازها بشكل سريع جداً..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl, die vielfalt und der einfluss der nichtstaatlichen akteure, die heute an der arbeit der vereinten nationen beteiligt sind, hat gewaltig zugenommen, und im vergangenen jahrzehnt haben sich die beziehungen der vereinten nationen zu diesen akteuren signifikant gewandelt.

Arabic

301 - حدث نمو هائل في عدد وتنوع ونفوذ الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تشارك الآن في أعمال الأمم المتحدة، وكان من نتيجة ذلك أن العقد الماضي شهد حدوث تغيرات كبيرة في كيفية تعامل الأمم المتحدة معها.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,191,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK