Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine unbeholfene seele.
أخرق تمامًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind unbeholfene bestien.
كومة من جثث الفرس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- diese unbeholfene bewegung.
هذه الحركة الغريبة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey! casper, der unbeholfene geist!
(مرحبا (كاسبر الشبح مشلول اليدين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es bildete für einige unbeholfene situationen.
تحدث فقط في بعض الحالات الصعبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sehr schwere, unbeholfene schläger verdroschen ihn.
ذهبت 'دون الملك لجورج فورمان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine unbeholfene art. alles, was ungesagt blieb.
شخصيتي صعبة المراس، الأشياء التى لم نقلها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie reden zu viel. ihre worte sind unbeholfene vorwürfe.
أنت تَتكلّمُين كثيراً وكلماتكَ أيضاً باردة وبها بَعْض اللائمةِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
langsame, unbeholfene sache aber mit ihnen ist es so einfach, direkt.
إنها مهنة بسيطة و حمقاء و لكن معك فهذا بسيط جداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde total nervös zum tie gehen, ein paar unbeholfene Übungsschläge machen, und dann den ball genau im mittelpunkt treffen, ihn beobachten wie er in einem bogen durch die luft fliegt und auf dem grün landet und so meinen vater total umhauen.
و كنت اعرف كيف سافعل ذلك أيضا سأذهب الى نقطة اللعب و أنا متوتر و اقوم ببضع ضربات تدريبية خرقاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann macht er es zehnmal unbeholfener.
ثم يجعل الصمت مربك أكثر بعشر مرات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: