From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein biss wird alles einfach wegtreiben.
{\ch1bd0d3}قضمة أخرى ستجعل كل ذلك يعود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich kann es nicht wegtreiben lassen.
{\ch1bd0d3}و لكنّي لا يمكن أن أسمح لذلك بالعودة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann trocknet der bach aus, und ich muss mein vieh deshalb wegtreiben.
لذا يجف الجدول أحيانا وأضطر إلى نقل القطيع بسبب ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.
قد صرّتها الريح في اجنحتها وخجلوا من ذبائحهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer feinde land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes herz demütigen, und dann werden sie sich die strafe ihrer missetat gefallen lassen.
واني ايضا سلكت معهم بالخلاف وأتيت بهم الى ارض اعدائهم الا ان تخضع حينئذ قلوبهم الغلف ويستوفوا حينئذ عن ذنوبهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du sollst zwischen ihnen nach dem richten , was von allah herabgesandt wurde ; und folge nicht ihren neigungen , und sei vor ihnen auf der hut , damit sie dich nicht bedrängen und von einem teil dessen , was allah zu dir herabgesandt hat , wegtreiben . wenden sie sich jedoch ( von dir ) ab , so wisse , daß allah sie für etliche ihrer sünden zu treffen gedenkt .
« وأن احكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم » « أن » لا « يفتنوك » يضلوك « عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا » عن الحكم المنزل وأرادوا غيره « فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم » بالعقوبة في الدنيا « ببعض ذنوبهم » التي أتوها ومنها التولي ويجازيهم على جميعها في الأخرى « وإن كثيرا من الناس لفاسقون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: