Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und es erhob sich ein großer windwirbel und warf wellen in das schiff, also daß das schiff voll ward.
فحدث نوء ريح عظيم فكانت الامواج تضرب الى السفينة حتى صارت تمتلئ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind brunnen ohne wasser, und wolken, vom windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle finsternis in ewigkeit.
هؤلاء هم آبار بلا ماء غيوم يسوقها النوء. الذين قد حفظ لهم قتام الظلام الى الابد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie schifften, schlief er ein. und es kam ein windwirbel auf den see, und die wellen überfielen sie, und sie standen in großer gefahr.
وفيما هم سائرون نام. فنزل نوء ريح في البحيرة. وكانوا يمتلئون ماء وصاروا في خطر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so spricht der herr herr: ich will einen windwirbel reißen lassen in meinem grimm und einen platzregen in meinem zorn und große hagelsteine im grimm, die sollen alles umstoßen.
لذلك هكذا قال السيد الرب. اني اشققه بريح عاصفة في غضبي ويكون مطر جارف في سخطي وحجارة برد في غيظي لافنائه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als wären sie nicht gepflanzt noch gesät und als hätte ihr stamm keine wurzel in der erde, daß sie, wo ein wind unter sie weht, verdorren und sie ein windwirbel wie stoppeln wegführt.
لم يغرسوا بل لم يزرعوا ولم يتأصل في الارض ساقهم. فنفخ ايضا عليهم فجفوا والعاصف كالعصف يحملهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: